< Proverbs 21 >

1 [Like] channels of water, is the heart of a king, in the hand of Yahweh, —whithersoever he will, he turneth it.
Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
2 Every way of a man, may be right in his own eyes, but, he that testeth hearts, is Yahweh.
Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
3 To do righteousness and justice, is more choice to Yahweh than sacrifice.
At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
4 Loftiness of eyes, and ambition of heart—the lamp of the lawless, are sin.
Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
5 The plans of the diligent, tend only to abundance, but, of every one that is urgent, only to want.
Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
6 The gaining of treasures with a tongue of falsehood, is a vapour driven away, [they who seek them] seek death,
At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
7 The violence of the lawless, shall drag them away, —because they have refused to do justice.
De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
8 Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.
En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
9 Better to dwell on the corner of the roof, than a quarrelsome wife, and a house in common.
Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
10 The soul of the lawless man, craveth mischief, his own friend, findeth no favour in his eyes.
Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
11 When the scoffer is punished, the simple, becometh wise, when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
12 The Righteous One observeth the house of the lawless, —He is ready to cast down lawless men into misfortune.
Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
13 He that shutteth his ear from the cry of the poor, even he, shall call, and not be answered.
Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
14 A gift in secret, quencheth anger, and, a present in the bosom, mighty wrath.
En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
15 It is a joy, to a righteous man, to do justice, but, dismay, to the workers of iniquity.
Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
16 The man who wandereth from the way of discretion, in the gathered host of the shades, shall settle down.
Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
17 A needy man, shall he be that loveth merriment, the lover of wine and oil, shall not become rich.
Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
18 A ransom for the righteous, is the lawless, and, instead of upright men, the traitor.
Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
19 Better to dwell in a desert land, than with a woman, quarrelsome and provoking.
Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
20 Desirable treasure and oil, are in the home of the wise, but, a man who is a dullard, will destroy it.
I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
21 He that pursueth righteousness and lovingkindness, shall find life, righteousness and honour.
Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
22 A city of heroes, doth a wise man scale, and bringeth down the strength of its confidence.
Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth, out of distresses, his soul.
Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
24 A haughty insolent one—Scoffer is his name, is he that acteth in a transport of pride.
Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
25 The craving of the sluggard, killeth him, for his hands have refused to work.
Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
26 All the day, he greatly craveth, whereas, the righteous, giveth, and doth not spare.
Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
27 The sacrifice of the lawless, is an abomination, how much more, when, with wickedness, he bringeth it in!
De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
28 A false witness, shall perish, but, the man who hearkeneth, with abiding effect, shall speak.
Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
29 A lawless man emboldeneth his face, but, as for the upright, he, directeth his ways.
En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
30 There is no wisdom, nor understanding, nor counsel, to confront Yahweh.
Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
31 The horse, is prepared for the day of battle, but, to Yahweh, pertaineth the victory.
Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.

< Proverbs 21 >