< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my sayings, and, my commandments, wilt treasure up by thee;
Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 So that thou direct, unto wisdom, thine ear, bend thy heart, unto understanding;
Para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e inclinares o teu coração ao entendimento,
3 Yea if, for understanding, thou cry aloud, for knowledge, utter thy voice;
E se clamares por entendimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 If thou seek her as silver, and, like hid treasure, thou search for her,
Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a esquadrinhares,
5 Then, shalt thou understand the reverence of Yahweh, and, the knowledge of God, shalt thou find.
Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 For, Yahweh, giveth wisdom, out of his mouth, knowledge and understanding;
Porque o Senhor é o que dá a sabedoria: da sua boca é que sai o conhecimento e o entendimento.
7 Yea he treasureth, for the upright, safety, A shield [is he] to them who walk in integrity,
Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos: escudo é para os que caminham na sinceridade.
8 To him that observeth the paths of justice, yea, the way of his men of lovingkindness, he doth guard.
Para que guardem as veredas do juízo: e ele o caminho dos seus santos conservará.
9 Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity—every noble course.
Então entenderás justiça, e juízo, e equidades, e todas as boas veredas,
10 When wisdom entereth thy heart, and, knowledge, to thy soul, is sweet,
Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for suave à tua alma.
11 Discretion, shall watch over thee, understanding, shall preserve thee: —
O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 To rescue thee from the way of the wrongful, from the man that speaketh perverse things;
Para te fazer escapar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas.
13 From them who forsake the paths of rectitude, to walk in the ways of darkness;
Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas.
14 Who rejoice to do wrong, exult in the perversities of the wrongful;
Que se alegram de mal fazer, e folgam com as perversidades dos maus.
15 Whose paths, are twisted, and they are tortuous in their tracks:
Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nas suas carreiras,
16 To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth;
Para te fazer escapar da mulher estranha, e da estrangeira que lisongeia com suas palavras.
17 Who forsaketh the friend of her youth, and, the covenant of her God, hath forgotten;
Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus.
18 For she hath appointed, unto death, her house, and unto the shades, her courses;
Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os defuntos.
19 None who go in unto her, come back, neither attain they unto the paths of life:
Todos os que entrarem a ela não tornarão a sair, e não atinarão com as veredas da vida.
20 To the end that thou walk in the way of good men, and, the paths of the righteous, that thou observe.
Para andares pelo caminho dos bons, e guardares as veredas dos justos.
21 For, the upright, shall abide on the earth, —and, the men of integrity, shall remain therein;
Porque os retos habitarão a terra, e os sinceros permanecerão nela.
22 But, the lawless, out of the earth, shall be cut off, and, traitors, shall they tear away therefrom.
Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

< Proverbs 2 >