< Proverbs 2 >

1 My son, if thou wilt receive my sayings, and, my commandments, wilt treasure up by thee;
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 So that thou direct, unto wisdom, thine ear, bend thy heart, unto understanding;
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 Yea if, for understanding, thou cry aloud, for knowledge, utter thy voice;
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 If thou seek her as silver, and, like hid treasure, thou search for her,
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 Then, shalt thou understand the reverence of Yahweh, and, the knowledge of God, shalt thou find.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 For, Yahweh, giveth wisdom, out of his mouth, knowledge and understanding;
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 Yea he treasureth, for the upright, safety, A shield [is he] to them who walk in integrity,
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 To him that observeth the paths of justice, yea, the way of his men of lovingkindness, he doth guard.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Then, shalt thou understand righteousness and justice, and equity—every noble course.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 When wisdom entereth thy heart, and, knowledge, to thy soul, is sweet,
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Discretion, shall watch over thee, understanding, shall preserve thee: —
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 To rescue thee from the way of the wrongful, from the man that speaketh perverse things;
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 From them who forsake the paths of rectitude, to walk in the ways of darkness;
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 Who rejoice to do wrong, exult in the perversities of the wrongful;
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 Whose paths, are twisted, and they are tortuous in their tracks:
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 To rescue thee, from the woman that is a stranger, from the female unknown, who with her speeches seduceth;
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 Who forsaketh the friend of her youth, and, the covenant of her God, hath forgotten;
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 For she hath appointed, unto death, her house, and unto the shades, her courses;
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 None who go in unto her, come back, neither attain they unto the paths of life:
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 To the end that thou walk in the way of good men, and, the paths of the righteous, that thou observe.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 For, the upright, shall abide on the earth, —and, the men of integrity, shall remain therein;
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 But, the lawless, out of the earth, shall be cut off, and, traitors, shall they tear away therefrom.
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Proverbs 2 >