< Proverbs 19 >

1 Better is a poor man, walking in his integrity, than one of perverse lips, and, he, a dullard.
Bedre er en fattig, som vandrer i sin Oprigtighed end den, hvis Læber ere forvendte, og som tilmed er en Daare.
2 Surely, for the soul to be, without knowledge, is not good, and, he that hasteth with his feet, strayeth.
Ogsaa naar en Sjæl er uden Kundskab, er det ikke godt, og den, som haster med Fødderne, glider ud.
3 The folly of a man, subverteth his way, and, against Yahweh, his heart is angry.
Menneskets Daarlighed forvender hans Vej, og hans Hjerte vredes imod Herren.
4 Wealth, addeth many friends, but, the poor man, from his own friend, is parted.
Gods tilfører mange Venner; men den ringe maa skilles fra sin Ven.
5 A false witness, shall not be held innocent, and, he that uttereth lies, shall not escape.
Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal ikke undkomme.
6 Many, will entreat the favour of a noble, and, every one, is a friend to a man abounding in gifts.
Mange bejle til en Fyrstes Gunst, og enhver er Ven med en gavmild Mand.
7 All the brethren of a poor man, hate him, how much more have, his friends, gone far from him, he may hunt up promises—there are none.
Alle den fattiges Brødre hade ham, ja, endog hans Venner holde sig langt fra ham; han jager efter Ord, som ikke ere til.
8 He that acquireth sense, loveth his own soul, he that guardeth understanding, shall find blessing.
Den, som forhverver sig Forstand, elsker sit Liv; den, som bevarer Indsigt, skal finde godt.
9 A false witness, shall not be held innocent, and, he that uttereth lies, shall perish.
Et falsk Vidne skal ikke agtes uskyldigt, og den, som taler Løgn, skal omkomme.
10 Unseemly for a dullard, is delicate living, how much more for, a servant, to bear rule over princes.
Det staar ikke en Daare vel an at leve højt, meget mindre en Tjener at herske over Fyrster.
11 The discretion of a man, deferreth his anger, and, his adorning, is to pass over transgression.
Et Menneskes Klogskab gør ham langmodig, og det er ham en Ære at overse Fornærmelse
12 The growl as of a young lion, is the rage of a king, but, like dew upon the grass, is his good pleasure.
Kongens Vrede er som en ung Løves Brølen; men hans Bevaagenhed er ligesom Dug paa Urter.
13 Engulfing ruin to his father, is a son that is a dullard, —and, a continuous dripping, are the contentions of a wife.
En daarlig Søn er sin Fader en Ulykke, og en Kvindes Trætter ere et vedholdende Tagdryp.
14 House and substance, are an inheritance from one’s fathers, but, from Yahweh, cometh a wife who is prudent.
Hus og Gods arves efter Forældre; men en forstandig Kvinde er fra Herren.
15 Sloth, falleth into a deep sleep, and, a soul that is indolent, shall famish.
Dovenskab nedsænker i en dyb Søvn, og en efterladen Sjæl skal hungre.
16 One who guardeth the commandment, guardeth his life, he that is reckless in his ways, shall die.
Hvo som bevarer Budet, bevarer sin Sjæl; hvo der foragter sine Veje, skal dødes.
17 A lender to Yahweh, is one who sheweth favour to the poor, and, his good deed, He will pay him back.
Hvo som forbarmer sig over den ringe, laaner Herren, og han skal betale ham hans Velgerning.
18 Correct thy son, because there is hope, yet, not so as to slay him, let thy passion be excited.
Tugt din Søn, thi der er Haab; men vend ikke din Hu til at dræbe ham!
19 A man in a rage, taketh away the penalty, —nevertheless, if thou let him go free, the more [stripes] must thou add.
Den, hvis Vrede er stor, maa lide Straf; thi dersom du frier ham, da maa du blive ved dermed.
20 Hear counsel, receive correction, that thou mayest be wise in thine after-life.
Adlyd Raad, og tag imod Tugt, at du kan blive viis paa dit sidste.
21 Many are the devices in a man’s heart, but, the counsel of Yahweh, that, shall stand.
Der er mange Anslag i en Mands Hjerte; men Herrens Raad det skal bestaa.
22 The charm of a man, is his lovingkindness, —and better a poor man, than one who deceiveth.
Et Menneskes Lyst er hans Kærlighed; og en fattig er bedre end en Løgner.
23 The reverence of Yahweh, leadeth to life, satisfied then, let a man remain—let him not be visited by calamity.
At en frygter Herren, er til Liv; mæt skal han hvile, han skal ikke hjemsøges med Ulykke.
24 A sluggard burieth his hand in the dish, even unto his own mouth, will he not bring it back.
Den lade stikker sin Haand i Fadet; han lader den end ikke komme til sin Mund igen.
25 The scoffer, thou shalt smite, and, the simple, will beware, but correct a man of intelligence—he will understand teaching.
Slaa Spotteren, at den uerfarne maa blive forstandig; og irettesæt den forstandige, saa vil han vinde Kundskab.
26 He that ruineth his father, and chaseth away his mother, is a son causing shame and reproach.
Den, der overfalder Faderen og bortjager Moderen, er en Søn, som gør til Skamme og Vanære.
27 Cease, my son, to hear instruction that would cause thee to wander from the sayings of knowledge.
Lad kun af, min Søn! med at høre paa Formaning, saa du farer vild fra Kundskabs Ord.
28 An abandoned witness, scorneth justice, and, the mouth of lawless men, swalloweth iniquity.
Et nedrigt Vidne spotter Retten, og de ugudeliges Mund sluger Uret.
29 Prepared for scoffers, are punishments, and stripes, for the back of dullards.
Straffedomme ere beredte til Spottere og Slag til Daarers Ryg.

< Proverbs 19 >