< Proverbs 18 >
1 A man seeketh, for satisfaction, going his own way, through all safe counsel, he breaketh.
Hoehhamnah aka tlap loh hlang a paekboe sak tih, lungming cueihnah khaw boeih a thaih thil.
2 A dullard, delighteth not, in understanding, in nothing save the exposing of his own heart.
Lungcuei taengah hlang ang naep pawh, tedae amah kah lungbuei hliphen ham ni lat a om.
3 When the lawless man cometh in, then cometh also contempt, and, with shame, reproach.
Halang ha pawk vaengah nueihbu neh, yah neh kokhahnah la pai bal.
4 Deep waters, are the words of a man’s mouth, —a bubbling brook, the well-spring of wisdom.
Hlang ka lamkah olka tah tui dung bangla, soklong ah aka phuet cueihnah thunsih la om.
5 To prefer a lawless man, is not good, thrusting away the righteous, in judgment.
Halang kah a hmai khueh khaw then pawh, laitloeknah aka dueng te aka phaelh ham rhung ni.
6 the lips of a dullard, enter into contention, and his mouth, for blows, crieth out.
Hlang ang kah hmuilai tah tuituknah ham ha pawk uh tih, a bohnah te a ka loh a khue.
7 The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul.
Hlang ang kah a ka tah amah kah porhaknah neh a hmuilai te a hinglu ham hlaeh la om.
8 the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
Thet ol he didii bangla om tih, a bung khui la tluektluek kun.
9 Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.
A bibi dongah aka uelh khaw kutpo boei kah a manuca la om.
10 A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.
BOEIPA ming tah sarhi ham rhaltoengim ni, hlang dueng tah a taengla yong tih a hoep a tlang.
11 The substance of a rich man, is his strong city, and like a high wall, in his imagination.
Hlanglen kah a boeirhaeng tah amah ham sarhi aka tak khorha la om tih, a ngaihlih vaengah vongtung tluk a sang sak.
12 Before grievous injury, a man’s heart is haughty, and, before honour, is humility.
Hlang he lungbuei aka sang taengah pocinah a lamhma pah tih, kodonah taengah thangpomnah a lamhma pah.
13 He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.
A hnatun hlan ah ol aka thuung tah anglat ni. Amah khaw te nen te mingthae a phueih.
14 The spirit of a man, sustaineth his sickness, but, a dejected spirit, who can bear it?
Hlang he a tlohtat vaengah a mueihla loh a cangbam dae, mueihla a rhawp te u long a khoeng eh?
15 the heart of the intelligent, acquireth knowledge, yea, the ear of the wise, seeketh knowledge.
Aka yakming kah lungbuei loh mingnah a lai tih aka cueih kah a hna loh mingnah a tlap.
16 The gift of a man, maketh room for him, and, before great men, setteth him down.
Hlang kah kutdoe he amah ham long a khui sak pah tih, amah te tanglue kah mikhmuh ah a mawt.
17 Righteous is he that is first in his own cause, then cometh his neighbour, and thoroughly searcheth him.
A hui te ha pawk la ha pawk hlan tih amah a khe hlan atah, amah kah tuituknah dongah lamhma la aka dueng khaw om.
18 The lot causeth, contentions, to cease, and, the mighty, it parteth.
Hohmuhnah te hmolunh loh a paa sak tih, aka tlung rhoi khaw rhak a phih.
19 A brother estranged, [is worse] than a strong city, —and, contentions, are as the bar of a citadel.
Boekoek boeina tah sarhi aka tak khorha lakah olpungkacan la om tih, hohmuhnah khaw impuei thohkalh bangla om.
20 Of the fruit of a man’s mouth, shall his inmost mind be satisfied, with the product of his lips, shall he be satisfied.
Hlang tah a laithaih lamloh a bung hah tih, a hmuilai kah a vueithaih khaw kum.
21 Death and life, are in the power of the tongue, and, its friends, shall eat its fruits.
Lai kut dongah dueknah neh hingnah om tih, amah aka lungnah long ni a thaih te a caak eh.
22 Who hath found a wife, hath found a blessing, and hath obtained favour from Yahweh.
Yuu aka lo long tah hnothen a dang tih, BOEIPA taengkah kolonah a dang bal.
23 Supplications, doth the poor man utter, but, the rich, answereth fiercely.
Khodaeng loh huithuinah neh a voek dae, hlanglen loh a tlung neh a doo.
24 A man having [many] friends, shall come to ruin, but there is a loving one, who sticketh closer than a brother.
Hlang he a hui rhoek loh thaehuet thil cakhaw, a manuca lakah a lungnah tih aka ben khaw om van.