< Proverbs 16 >

1 To man, belong the preparations of the heart, but, from Yahweh, cometh the answer of the tongue.
Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final le pertenece al Señor.
2 All the ways of a man, [may be] pure in his own eyes, but, he that testeth spirits, is Yahweh.
Las personas creen que todo lo que hacen está bien, pero el Señor mira sus intenciones.
3 Roll, upon Yahweh, thy doings, that thy plans, may be established.
Encomienda todas tus obras al Señor, y tus planes serán exitosos.
4 Everything, hath Yahweh made for its own purpose, yea, even the lawless one, for the day of calamity.
El Señor tiene un propósito con todo lo que hace, incluso al malvado para el día de tribulación.
5 An abomination to Yahweh, is every one who is haughty in heart, hand to hand, he shall not be held innocent.
El Señor aborrece al arrogante. De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedarán sin castigo.
6 By lovingkindness and fidelity, shall iniquity be covered, and, in the revering of Yahweh, is a turning away from wrong.
Hay perdón de pecados por medio del amor fiel y la lealtad; honrando al Señor serás librado del mal.
7 When, acceptable to Yahweh, are the ways of a man, even his enemies, doth he cause to make peace with him.
Cuando el camino del ser humano agrada al Señor, hasta a sus enemigos hace estar en paz con él.
8 Better a little with righteousness, than large revenues, without justice.
Mejor es tener poco y ser honesto, que tener mucho practicando la deshonestidad.
9 A man’s heart, deviseth his way, but, Yahweh, directeth his steps.
Puedes hacer planes en tu mente sobre qué hacer, pero el Señor será tu guía.
10 An oracle, is on the lips of a king, in giving sentence, his mouth must not be unfaithful.
El rey se inspira antes de hablar, y sus decisiones son fieles.
11 The balance and scales of justice, belong to Yahweh, and, his handiwork, are all the weights of the bag.
Para el Señor es importante que el peso y la balanza muestren el peso correcto. Él mismo ha determinado todos los pesos en la bolsa.
12 The abomination of kings, is to work lawlessness, for, by righteousness, is established a throne.
Que el rey actúe con maldad es terrible, pues su trono le ha sido dado por hacer lo recto.
13 The delight of kings, are lips of righteousness, —and, the words of uprightness, he loveth.
Aquellos que hablan con la verdad agradan a los reyes. Ellos aman a quienes hablan con rectitud.
14 The wrath of a king, [meaneth] messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.
Un rey enojado puede enviarte a la muerte. Si eres sabio, procurarás apaciguar su ira.
15 In the light of a king’s countenance, is life, and, his good-pleasure, is like the cloud of harvest-rain.
Si el rey sonríe, vivirás. Su bendición es como las nubes que traen lluvia en primavera.
16 To acquire wisdom, how much better than gold! and, to get hold of understanding, more choice than silver!
Más valioso es obtener sabiduría que oro. Mejor elige el conocimiento antes que la plata.
17 The highway of the upright, is to avoid evil, He preserveth his soul, who guardeth his way.
El camino de los rectos te llevará lejos del mal. Si estás atento a dónde vas, salvarás tu vida.
18 Before grievous injury, pride! and, before a fall, haughtiness of spirit!
El orgullo lleva a la destrucción. Y un espíritu arrogante conduce a la caída.
19 Better is lowliness of spirit, with the patient, than a portion of spoil, with the proud.
Mejor es tener un espíritu humilde y convivir con los pobres, que compartir el botín con los soberbios.
20 He that showeth discretion concerning a matter, shall find good, and, he that trusteth in Yahweh, how happy is he!
Si estás atento a la instrucción sabia te irá bien; vivirás feliz si confías en el Señor.
21 The wise in heart, shall be called intelligent, and, sweetness of lips, increaseth persuasiveness.
Si piensas con sabiduría serás considerado como prudente; si hablas con gracia serás persuasivo.
22 A well-spring of life, is discretion to its owner, but, the correction of the foolish, is folly.
Si tienes inteligencia, será como una Fuente de vida para ti; pero los tontos son castigados por su estupidez.
23 The heart of the wise, giveth discretion to his mouth, and, upon his lips, increaseth persuasiveness.
Una mente sabia se asegura de hablar con prudencia; las palabras dichas son persuasivas.
24 A comb of honey, are pleasant words, sweet to the taste and healing to the bone.
Las palabras bondadosas son como un panal de miel, su sabor es dulce y aportan salud al cuerpo.
25 There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death.
Hay camino que parece ser bueno, pero al final es camino de muerte.
26 The appetite of the toiler, hath toiled for him, for his mouth, hath urged him on.
Un buen apetito ayuda al trabajador. El hambre los impulsa a trabajar.
27 An abandoned man, diggeth up mischief, —and, upon his lips, as it were a fire is scorching.
Las personas vacías conspiran para hacer el mal y sus palabras arden como fuego.
28 A perverse man, sendeth forth strife, and, a tattler, separateth intimate friends.
Las personas rencillosas causan conflictos, y el chisme nace entre los amigos más cercanos.
29 A ruthless man, enticeth his neighbour, and leadeth him in a way, not good.
Las personas malvadas adulan a sus amigos, y los conducen por el camino que no les conviene.
30 Closing his eyes, to devise perverse things, biting his lips, he hath plotted mischief.
Las personas que guiñan su ojo están conspirando el mal; aprietan sus labios y provocan el mal.
31 A crown of adorning, is a hoary head, in the way of righteousness, it should be found.
El cabello con canas es como una corona de gloria; solo se obtiene al vivir en rectitud.
32 Better he that is slow to anger, than a hero, and he that ruleth his spirit, than he that captureth a city.
Mejor es ser lento para enojarse, que ser poderoso; mejor es tener dominio propio que conquistar una ciudad.
33 Into the lap, is cast the lot, but, from Yahweh, is its every decision.
Lanzan la suerte sobre el regazo, pero el Señor es quien toma las decisiones.

< Proverbs 16 >