< Proverbs 16 >
1 To man, belong the preparations of the heart, but, from Yahweh, cometh the answer of the tongue.
It perteyneth to man to make redi the soule; and it perteyneth to the Lord to gouerne the tunge.
2 All the ways of a man, [may be] pure in his own eyes, but, he that testeth spirits, is Yahweh.
Alle the weies of men ben opyn to the iyen of God; the Lord is a weiere of spiritis.
3 Roll, upon Yahweh, thy doings, that thy plans, may be established.
Schewe thi werkys to the Lord; and thi thouytis schulen be dressid.
4 Everything, hath Yahweh made for its own purpose, yea, even the lawless one, for the day of calamity.
The Lord wrouyte alle thingis for hym silf; and he made redi a wickid man to the yuel dai.
5 An abomination to Yahweh, is every one who is haughty in heart, hand to hand, he shall not be held innocent.
Abhomynacioun of the Lord is ech proude man; yhe, thouy the hond is to the hond, he schal not be innocent. The bigynnyng of good weie is to do riytwisnesse; forsothe it is more acceptable at God, than to offre sacrifices.
6 By lovingkindness and fidelity, shall iniquity be covered, and, in the revering of Yahweh, is a turning away from wrong.
Wickidnesse is ayen bouyt bi merci and treuthe; and me bowith awei fro yuel bi the drede of the Lord.
7 When, acceptable to Yahweh, are the ways of a man, even his enemies, doth he cause to make peace with him.
Whanne the weyes of man plesen the Lord, he schal conuerte, yhe, hise enemyes to pees.
8 Better a little with righteousness, than large revenues, without justice.
Betere is a litil with riytfulnesse, than many fruytis with wickidnesse.
9 A man’s heart, deviseth his way, but, Yahweh, directeth his steps.
The herte of a man schal dispose his weie; but it perteyneth to the Lord to dresse hise steppis.
10 An oracle, is on the lips of a king, in giving sentence, his mouth must not be unfaithful.
Dyuynyng is in the lippis of a king; his mouth schal not erre in doom.
11 The balance and scales of justice, belong to Yahweh, and, his handiwork, are all the weights of the bag.
The domes of the Lord ben weiyte and a balaunce; and hise werkis ben alle the stoonys of the world.
12 The abomination of kings, is to work lawlessness, for, by righteousness, is established a throne.
Thei that don wickidli ben abhomynable to the king; for the trone of the rewme is maad stidfast bi riytfulnesse.
13 The delight of kings, are lips of righteousness, —and, the words of uprightness, he loveth.
The wille of kyngis is iust lippis; he that spekith riytful thingis, schal be dressid.
14 The wrath of a king, [meaneth] messengers of death, but, a man who is wise, will appease it.
Indignacioun of the kyng is messangeris of deth; and a wijs man schal plese him.
15 In the light of a king’s countenance, is life, and, his good-pleasure, is like the cloud of harvest-rain.
Lijf is in the gladnesse of the `cheer of the king; and his merci is as a reyn comynge late.
16 To acquire wisdom, how much better than gold! and, to get hold of understanding, more choice than silver!
Welde thou wisdom, for it is betere than gold; and gete thou prudence, for it is precyousere than siluer.
17 The highway of the upright, is to avoid evil, He preserveth his soul, who guardeth his way.
The path of iust men bowith awei yuelis; the kepere of his soule kepith his weie.
18 Before grievous injury, pride! and, before a fall, haughtiness of spirit!
Pride goith bifore sorewe; and the spirit schal be enhaunsid byfor fallyng.
19 Better is lowliness of spirit, with the patient, than a portion of spoil, with the proud.
It is betere to be maad meke with mylde men, than to departe spuylis with proude men.
20 He that showeth discretion concerning a matter, shall find good, and, he that trusteth in Yahweh, how happy is he!
A lerned man in word schal fynde goodis; and he that hopith in the Lord is blessid.
21 The wise in heart, shall be called intelligent, and, sweetness of lips, increaseth persuasiveness.
He that is wijs in herte, schal be clepid prudent; and he that is swete in speche, schal fynde grettere thingis.
22 A well-spring of life, is discretion to its owner, but, the correction of the foolish, is folly.
The welle of lijf is the lernyng of him that weldith; the techyng of foolis is foli.
23 The heart of the wise, giveth discretion to his mouth, and, upon his lips, increaseth persuasiveness.
The herte of a wijs man schal teche his mouth; and schal encreesse grace to hise lippis.
24 A comb of honey, are pleasant words, sweet to the taste and healing to the bone.
Wordis wel set togidere is a coomb of hony; helthe of boonys is the swetnesse of soule.
25 There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death.
A weye is that semeth riytful to a man; and the laste thingis therof leden to deth.
26 The appetite of the toiler, hath toiled for him, for his mouth, hath urged him on.
The soule of a man trauelinge trauelith to hym silf; for his mouth compellide hym.
27 An abandoned man, diggeth up mischief, —and, upon his lips, as it were a fire is scorching.
An vnwijs man diggith yuel; and fier brenneth in hise lippis.
28 A perverse man, sendeth forth strife, and, a tattler, separateth intimate friends.
A weiward man reisith stryues; and a man ful of wordis departith princis.
29 A ruthless man, enticeth his neighbour, and leadeth him in a way, not good.
A wickid man flaterith his frend; and ledith hym bi a weie not good.
30 Closing his eyes, to devise perverse things, biting his lips, he hath plotted mischief.
He that thenkith schrewid thingis with iyen astonyed, bitith hise lippis, and parformeth yuel.
31 A crown of adorning, is a hoary head, in the way of righteousness, it should be found.
A coroun of dignyte is eelde, that schal be foundun in the weies of riytfulnesse.
32 Better he that is slow to anger, than a hero, and he that ruleth his spirit, than he that captureth a city.
A pacient man is betere than a stronge man; and he that `is lord of his soule, is betere than an ouercomere of citees.
33 Into the lap, is cast the lot, but, from Yahweh, is its every decision.
Lottis ben sent into the bosum; but tho ben temperid of the Lord.