< Proverbs 15 >

1 A soft answer, turneth away wrath, but a cutting word raiseth anger.
מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף
2 The tongue of the wise, adorneth knowledge, —but, the mouth of dullards, belcheth out folly.
לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת
3 In every place, are the eyes of Yahweh, observing the evil and the good.
בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים
4 Gentleness of the tongue, is a tree of life, but, crookedness therein, a grievous wound in the spirit.
מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח
5 A foolish [son], spurneth the correction of his father, but, he that heedeth a reproof, sheweth prudence.
אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים
6 The household of the righteous man, is a great treasure, but, in the increase of the lawless, is disturbance.
בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת
7 The lips of the wise, scatter abroad knowledge, but, the heart of dullards, is not right.
שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן
8 The sacrifice of lawless men, is an abomination to Yahweh, but, the prayer of the upright, is his delight.
זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו
9 An abomination to Yahweh, is the way of the lawless, but, the pursuer of righteousness, he loveth.
תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב
10 There is, grievous correction, for him that forsaketh the right path, He that hateth rebuke, shall die.
מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות
11 Hades and destruction, are before Yahweh, how much more then, the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם (Sheol h7585)
12 A scoffer, loveth not, one who reproveth him, unto the wise, doth he not go.
לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך
13 A joyful heart, maketh a pleasing countenance, —but, in sorrow of heart, is a stricken spirit.
לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה
14 The heart of the intelligent, seeketh knowledge, but, the mouth of dullards, feedeth on folly.
לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת
15 All the days of the afflicted, are sorrowful, but, a cheerful heart, is a continual banquet.
כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד
16 Better is a little, with the reverence of Yahweh, than great treasure, and disquietude therewith.
טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו
17 Better is an allowance of herbs, and love, there, than a fatted ox, and hatred therewith.
טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו
18 A wrathful man, stirreth up strife, but, he that is slow to anger, calmeth contention.
איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב
19 The way of the sluggard, is like a thorn hedge, but, the path of the upright, is a raised road.
דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה
20 A wise son, maketh a glad father, —but, a dullard, despiseth his own mother.
בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו
21 Folly, is joy to him that lacketh sense, —but, a man of understanding, taketh a straight course.
אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת
22 Plans, are frustrated, for lack of consultation, but, by the multitude of counsellors, shall counsel, be established.
הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום
23 A man hath joy, in the answer of his own mouth, and, a word in its season, —how good!
שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב
24 The way of life, is upwards to the prudent, that he may depart from hades beneath. (Sheol h7585)
ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה (Sheol h7585)
25 The house of proud men, will Yahweh tear down, but he will maintain the boundary of the widow.
בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה
26 An abomination to Yahweh, are the plottings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness.
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם
27 He, troubleth his own house, who graspeth with greed, but, he that hateth gifts, shall live.
עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה
28 The heart of the righteous, studieth to answer, but, the mouth of the lawless, belcheth out mischiefs.
לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות
29 Far off is Yahweh, from the lawless, but, the prayer of the righteous, will he hear.
רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע
30 The sparkling of bright eyes, rejoiceth the heart, Good news, giveth marrow to the bones.
מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם
31 The ear that heareth the reproof which giveth life, in the midst of the wise, shall remain.
אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין
32 He that declineth correction, despiseth his own soul, but, he that heareth reproof, gaineth sense.
פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב
33 The reverence of Yahweh, is the correction of wisdom, and, before honour, is humility.
יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה

< Proverbs 15 >