< Proverbs 15 >

1 A soft answer, turneth away wrath, but a cutting word raiseth anger.
Een zacht antwoord keert de grimmigheid af; maar een smartend woord doet den toorn oprijzen.
2 The tongue of the wise, adorneth knowledge, —but, the mouth of dullards, belcheth out folly.
De tong der wijzen maakt de wetenschap goed; maar de mond der zotten stort overvloediglijk dwaasheid uit.
3 In every place, are the eyes of Yahweh, observing the evil and the good.
De ogen des HEEREN zijn in alle plaatsen, beschouwende de kwaden en de goeden.
4 Gentleness of the tongue, is a tree of life, but, crookedness therein, a grievous wound in the spirit.
De medicijn der tong is een boom des levens; maar de verkeerdheid in dezelve is een breuk in den geest.
5 A foolish [son], spurneth the correction of his father, but, he that heedeth a reproof, sheweth prudence.
Een dwaas zal de tucht zijns vaders versmaden; maar die de bestraffing waarneemt, zal kloekzinniglijk handelen.
6 The household of the righteous man, is a great treasure, but, in the increase of the lawless, is disturbance.
In het huis des rechtvaardigen is een grote schat; maar in des goddelozen inkomst is beroerte.
7 The lips of the wise, scatter abroad knowledge, but, the heart of dullards, is not right.
De lippen der wijzen zullen de wetenschap uitstrooien; maar het hart der zotten niet alzo.
8 The sacrifice of lawless men, is an abomination to Yahweh, but, the prayer of the upright, is his delight.
Het offer der goddelozen is den HEERE een gruwel; maar het gebed der oprechten is Zijn welgevallen.
9 An abomination to Yahweh, is the way of the lawless, but, the pursuer of righteousness, he loveth.
De weg der goddelozen is den HEERE een gruwel; maar dien, die de gerechtigheid najaagt, zal Hij liefhebben.
10 There is, grievous correction, for him that forsaketh the right path, He that hateth rebuke, shall die.
De tucht is onaangenaam voor dengene die het pad verlaat; en die de bestraffing haat, zal sterven.
11 Hades and destruction, are before Yahweh, how much more then, the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
De hel en het verderf zijn voor den HEERE; hoeveel te meer de harten van des mensen kinderen? (Sheol h7585)
12 A scoffer, loveth not, one who reproveth him, unto the wise, doth he not go.
De spotter zal niet liefhebben, die hem bestraft; hij zal niet gaan tot de wijzen.
13 A joyful heart, maketh a pleasing countenance, —but, in sorrow of heart, is a stricken spirit.
Een vrolijk hart zal het aangezicht blijde maken; maar door de smart des harten wordt de geest verslagen.
14 The heart of the intelligent, seeketh knowledge, but, the mouth of dullards, feedeth on folly.
Een verstandig hart zal de wetenschap opzoeken; maar de mond der zotten zal met dwaasheid gevoed worden.
15 All the days of the afflicted, are sorrowful, but, a cheerful heart, is a continual banquet.
Al de dagen des bedrukten zijn kwaad; maar een vrolijk hart is een gedurige maaltijd.
16 Better is a little, with the reverence of Yahweh, than great treasure, and disquietude therewith.
Beter is weinig met de vreze des HEEREN, dan een grote schat, en onrust daarbij.
17 Better is an allowance of herbs, and love, there, than a fatted ox, and hatred therewith.
Beter is een gerecht van groen moes, waar ook liefde is, dan een gemeste os, en haat daarbij.
18 A wrathful man, stirreth up strife, but, he that is slow to anger, calmeth contention.
Een grimmig man zal gekijf verwekken; maar de lankmoedige zal den twist stillen.
19 The way of the sluggard, is like a thorn hedge, but, the path of the upright, is a raised road.
De weg des luiaards is als een doornheg; maar het pad der oprechten is welgebaand.
20 A wise son, maketh a glad father, —but, a dullard, despiseth his own mother.
Een wijs zoon zal den vader verblijden; maar een zot mens veracht zijn moeder.
21 Folly, is joy to him that lacketh sense, —but, a man of understanding, taketh a straight course.
De dwaasheid is den verstandeloze blijdschap; maar een man van verstand zal recht wandelen.
22 Plans, are frustrated, for lack of consultation, but, by the multitude of counsellors, shall counsel, be established.
De gedachten worden vernietigd, als er geen raad is; maar door veelheid der raadslieden zal elkeen bestaan.
23 A man hath joy, in the answer of his own mouth, and, a word in its season, —how good!
Een man heeft blijdschap in het antwoord zijns monds; en hoe goed is een woord op zijn tijd!
24 The way of life, is upwards to the prudent, that he may depart from hades beneath. (Sheol h7585)
De weg des levens is den verstandige naar boven; opdat hij afwijke van de hel, beneden. (Sheol h7585)
25 The house of proud men, will Yahweh tear down, but he will maintain the boundary of the widow.
Het huis der hovaardigen zal de HEERE afrukken; maar de landpale der weduwe zal Hij vastzetten.
26 An abomination to Yahweh, are the plottings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness.
Des bozen gedachten zijn den HEERE een gruwel; maar der reinen zijn liefelijke redenen.
27 He, troubleth his own house, who graspeth with greed, but, he that hateth gifts, shall live.
Die gierigheid pleegt, beroert zijn huis; maar die geschenken haat, zal leven.
28 The heart of the righteous, studieth to answer, but, the mouth of the lawless, belcheth out mischiefs.
Het hart des rechtvaardigen bedenkt zich, om te antwoorden; maar de mond der goddelozen zal overvloediglijk kwade dingen uitstorten.
29 Far off is Yahweh, from the lawless, but, the prayer of the righteous, will he hear.
De HEERE is ver van de goddelozen; maar het gebed der rechtvaardigen zal Hij verhoren.
30 The sparkling of bright eyes, rejoiceth the heart, Good news, giveth marrow to the bones.
Het licht der ogen verblijdt het hart; een goed gerucht maakt het gebeente vet.
31 The ear that heareth the reproof which giveth life, in the midst of the wise, shall remain.
Het oor, dat de bestraffing des levens hoort, zal in het midden der wijzen vernachten.
32 He that declineth correction, despiseth his own soul, but, he that heareth reproof, gaineth sense.
Die de tucht verwerpt, die versmaadt zijn ziel; maar die de bestraffing hoort, krijgt verstand.
33 The reverence of Yahweh, is the correction of wisdom, and, before honour, is humility.
De vreze des HEEREN is de tucht der wijsheid; en de nederigheid gaat voor de eer.

< Proverbs 15 >