< Proverbs 14 >
1 Every, wise woman, buildeth up her house, but, a foolish one, with her own hands, would break it down.
Mwasi ya bwanya atongaka ndako na ye, kasi mwasi oyo azangi mayele abukaka yango na maboko na ye moko.
2 He that walketh in his uprightness, is one who revereth Yahweh, but, he that is crooked in his way, is one who despiseth him.
Moto oyo atambolaka alima atosaka Yawe, kasi moto oyo nzela na ye etengama-tengama atiolaka Ye.
3 In the mouth of the foolish, is a haughty rod, but, as for the lips of the wise, thou shalt give heed to them!
Kati na monoko ya moto oyo azangi mayele, ezalaka na nzete ya lolendo, kasi bibebu ya moto ya bwanya ebatelaka ye.
4 Without cattle, the crib is clean, but, much increase, is in the strength of the ox.
Esika oyo ezalaka na ngombe te, elielo mpe ezalaka na eloko te, pamba te ezali makasi ya bangombe nde epesaka bomengo.
5 A faithful witness, will not deceive, but a false witness, uttereth deceitful things.
Motatoli ya sembo akosaka te, kasi motatoli ya mabe alobaka lokuta.
6 A scoffer seeketh wisdom, and there is none, but, knowledge, to the discerning, is easy.
Motioli alukaka bwanya mpe azwaka yango te, kasi boyebi eyaka na pete epai na moto ya mayele.
7 Get thee from the presence of a man that is a dullard, when thou perceivest not the lips of knowledge.
Zala mosika ya zoba, pamba te okotikala kozwa boyebi te na bibebu na ye.
8 The wisdom of the prudent, is to understand his way, but, the folly of dullards, is a fraud.
Bwanya ya moto ya mayele esosolisaka ye nzela na ye, kasi bozoba ya bato oyo bazangi mayele: lokuta.
9 the foolish, scoff at guilt, but, between the upright, is good pleasure.
Bazoba balingaka te kosenga bolimbisi, kasi ngolu na Nzambe ezalaka kati na bato ya sembo.
10 The heart, knoweth its own bitterness, and, in its joy, no stranger shareth.
Motema eyebaka pasi na yango moko, moko te akoki kokabola na yango esengo.
11 The house of the lawless, shall be destroyed, but, the tent of the upright, shall flourish.
Ndako ya moto mabe ekobukana, kasi ndako ya kapo ya bayengebene ekofuluka.
12 There is a way that enticeth a man, but, at the latter end thereof, are the ways of death!
Nzela mosusu emonanaka sembo na miso ya bato, nzokande, na suka, ememaka na kufa.
13 Even, in laughter, the heart may be in pain, and, the latter end of gladness, be grief.
Ezala kati na koseka, motema ekoki kozala na mawa, mpe esengo ekoki kosuka na mawa.
14 With his own ways, shall be filled the backslider in heart, and, from himself, shall a good man [be satisfied].
Bato oyo batambolaka na boyengebene te bakozwa lifuti kolanda misala na bango, kasi moto ya sembo mpe akozwa lifuti kolanda misala na ye.
15 The simple, believeth every word, but, the prudent, looketh well to his going.
Moto oyo azangi mayele andimaka makambo nyonso oyo balobaka, kasi moto ya mayele atambolaka na bokebi.
16 A wise man, feareth, and avoideth evil, but, a dullard, is haughty and confident.
Moto ya bwanya abangaka mabe mpe akimaka yango, kasi zoba atombokaka, na elikya nyonso.
17 The impatient, worketh folly, and, a man of wicked devices, is hated.
Moto oyo asilikaka noki asalaka makambo ya bozoba, mpe bayinaka moto ya mayele mabe.
18 The simple inherit folly, but, the shrewd, crowneth himself with knowledge.
Bato oyo bazangi mayele bazwaka bozoba lokola libula, kasi bato ya mayele bazwaka boyebi lokola motole.
19 Abased are the wicked, before the good, and, the lawless, at the gates of the righteous.
Bato mabe bakofukama liboso ya bato ya malamu, bato ya mitema mabe bakofukama na ekuke ya bato ya sembo.
20 Even by his neighbour, is a poor man hated, but, the lovers of the rich man, are many.
Mobola ayinamaka ata epai na moninga na ye moko, kasi mozwi azalaka na baninga ebele.
21 He that sheweth contempt for his neighbour, sinneth, but, he that sheweth favour to the afflicted, how happy is he!
Moto oyo atiolaka moninga na ye asalaka lisumu, kasi esengo na moto oyo asalaka bato bakelela bolamu.
22 Shall they not, become vagrants, who devise evil? but, lovingkindness and faithfulness, [be to] them who devise good.
Boni, bato oyo babongisaka kosala mabe bazali na libunga te? Kasi boboto mpe solo ezali epai ya bato oyo babongisaka kosala bolamu.
23 By all labour, there will be abundance, but, the talk of the lips, tendeth only to want.
Mosala nyonso epesaka litomba, kasi maloba ya pamba ememaka na bobola.
24 the crown of the wise, is their wealth, but, the folly of dullards, is, folly.
Bozwi ya bato ya bwanya ezalaka lokola motole na bango, kasi bozoba ya bato oyo bazangi mayele ezalaka lokola liboma.
25 A deliverer of souls, is a faithful witness, but, he that uttereth falsehoods, is a fraud.
Motatoli oyo alobaka solo abikisaka bato ebele, kasi motatoli ya mabe alobaka lokuta.
26 In the reverence of Yahweh, is strong security, and, his children, shall have a place of refuge.
Moto oyo atosaka Yawe akomaka na kondima makasi, mpe bana na ye bakozwa ekimelo.
27 The reverence of Yahweh, is a well-spring of life, that a man may avoid the snares of death.
Kotosa Yawe ezali etima ya bomoi, ekangolaka na mitambo ya kufa.
28 In the multitude of a people, is the majesty of the king, but, in the ceasing of population, is the ruin of the prince.
Kozala na bato ebele epesaka mokonzi lokumu, kasi mokonzi akweyaka soki azali na bato te.
29 One slow to anger, hath great understanding, but, the hasty in spirit, exalteth folly.
Moto oyo asilikaka noki te azalaka mayele, kasi moto oyo akangaka motema te abimisaka bozoba na ye.
30 The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.
Motema oyo ezali na kimia epesaka bomoi na nzoto, kasi bilulela epolisaka mikuwa.
31 The oppressor of the poor, hath reproached his Maker, but he that sheweth favour to the needy, is one who, holdeth Him in honour.
Moto oyo anyokolaka mobola atiolaka Mokeli ya mobola yango, kasi moto oyo asalelaka moto akelela bolamu apesaka Ye lokumu.
32 By his own wickedness, shall the lawless man, be thrust down, but the righteous, seeketh refuge in his integrity.
Babenganaka moto mabe mpo na mabe na ye, kasi moto ya sembo awumelaka na elikya kino ata na kufa.
33 In the heart of the intelligent, reposeth wisdom, but, in the midst of dullards, it maketh itself known.
Bwanya ewumelaka kati na motema ya moto oyo azali na bososoli; kasi boni, ekoyebana solo kati na bazoba?
34 Righteousness, exalteth a nation, but, a reproach to any people, is sin.
Bosembo etombolaka ekolo, kasi lisumu ememelaka bato soni.
35 The good-pleasure of a king, is due to a servant who is discreet, but, his indignation, shall be against him that bringeth shame.
Mokonzi asepelaka na mosali ya bwanya, kasi mosali oyo ayokisaka ye soni apelisaka kanda na ye.