< Proverbs 13 >

1 A wise son, [cometh of] a father’s correction, but, a scoffer, heareth not a rebuke.
A bölcs fiú hallgatott atyja oktatására, de a csúfoló nem hallgatott dorgálásra.
2 Of the fruit of his mouth, shall a man eat what is good, but, the soul of the treacherous, [shall be sated with] violence.
Szájának gyümölcséből eszik jót a férfi, de a hűtlenkedők lelke erőszak.
3 He that watcheth his mouth, guardeth his soul, He that openeth wide his lips, [it shall be] his ruin.
A ki megóvja száját, megőrzi lelkét, de a ki fölszakítja ajkait, számára rettegés!
4 The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
Kivánkozik, de hiába, a restnek lelke, de a szorgalmasak lelke bőségben részesül.
5 A word of falsehood, the righteous man, hateth, but, the lawless, causeth shame and disgrace.
Hazug szót gyűlöl az igaz, de a gonosz megszégyenít és meggyaláz.
6 Righteousness, guardeth the man of blameless way, but, lawlessness, overthroweth the sinner.
Az igazság megőrzi a gáncstalan útút, de a gonoszság megdönti a vétkest.
7 There is who feigneth himself rich, yet hath nothing at all, who pleadeth poverty, yet hath great substance.
Van a ki gazdagnak tetteti magát, de nincs semmije, a ki szegénynek tetteti magát, s nagy vagyona van.
8 The ransom of a man’s life, is his wealth, but, the poor, heareth not rebuke.
Az ember lelkének váltsága a gazdagsága, de a szegény nem hallgatott dorgálásra.
9 The light of the righteous, rejoiceth, but, the lamp of the lawless, goeth out.
Az igazak világossága vígan ég, de a gonoszok mécsese kialszik.
10 Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.
Kevélységgel csak czivódás okoztatik, de a tanácskozóknál bölcsesség van.
11 Wealth gotten by greed, diminisheth, but, he that gathereth by little, increaseth.
Hiábavalóság által szerzett vagyon kevesbedik, de a ki markonként gyűjt, gyarapít.
12 Hope deferred, sickeneth the heart, —but, a tree of life, is desire fulfilled.
Halogatott várakozás beteggé teszi a szívet, de élet fája a bekövetkezett kívánság.
13 He that despiseth a matter, shall get pledged thereto, but, he that revereth a commandment, the same shall be recompensed.
A ki gúnyolja az igét, leköttetik neki, de a ki féli a parancsot, az megjutalmaztatik.
14 the instruction of the wise, is a well-spring of life, by departing from the snares of death.
A bölcsnek tanítása életforrás, hogy távozzunk a halál tőreitől.
15 Sound discretion, yieldeth favour, but, the way of the treacherous, is rugged.
Igazi eszesség kegyet szerez, de a hűtlenkedők útja kemény.
16 Every prudent man, maketh use of knowledge, but, a dullard, spreadeth folly.
Minden okos tudással cselekszik, de a balga kitárja az oktalanságot.
17 A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
Gonosz követ bajba esik, de gyógyítás hűséges küldött.
18 Poverty and contempt, are for him that neglecteth correction, but, he that regardeth reproof, shall be honoured.
Szegénységet és szégyent ér, a ki elveti az oktatást, de a ki megőrzi a feddést, tiszteltetik.
19 A desire fulfilled, is sweet to the soul, but it is, an abomination to the lawless, to depart from evil.
Megvalósult kívánság kellemes a léleknek, de utálata a balgáknak kerülni a rosszat.
20 He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.
A ki bölcsekkel jár, bölccsé lesz, de a ki balgákkal társul, rosszul jár.
21 Evil pursueth, sinners, but, unto the righteous, shall good be recompensed.
A vétkeseket üldözi a rosszaságuk, de az igazaknak jóval fizetnek.
22 A good man, leaveth an inheritance to children’s children, but, laid up for the righteous, is the wealth of the sinner.
A jó örököt hagy fiai fiainak, de az igaz számára van eltéve a vétkezőnek vagyona.
23 Much food, is in the fallow ground of the poor, but there is that is swept away, for want of justice.
Bő eleséget terem a szegények ugara, de van, a ki tönkre jut jog híján.
24 He that withholdeth his rod, hateth his son, —but, he that loveth him, carefully correcteth him.
A ki visszatartja vesszejét, gyűlöli fiát, de a ki szereti, idején keresi föl fenyítéssel.
25 The righteous, eateth to satisfy his appetite, but, the belly of the lawless, shall want.
Az igaz eszik lelke jóllaktáig, de a gonoszok hasa hiányt érez.

< Proverbs 13 >