< Proverbs 13 >
1 A wise son, [cometh of] a father’s correction, but, a scoffer, heareth not a rebuke.
智慧子听父亲的教训; 亵慢人不听责备。
2 Of the fruit of his mouth, shall a man eat what is good, but, the soul of the treacherous, [shall be sated with] violence.
人因口所结的果子,必享美福; 奸诈人必遭强暴。
3 He that watcheth his mouth, guardeth his soul, He that openeth wide his lips, [it shall be] his ruin.
谨守口的,得保生命; 大张嘴的,必致败亡。
4 The sluggard, desireth, but his soul hath, nothing. But, the soul of the diligent, shall be enriched.
懒惰人羡慕,却无所得; 殷勤人必得丰裕。
5 A word of falsehood, the righteous man, hateth, but, the lawless, causeth shame and disgrace.
义人恨恶谎言; 恶人有臭名,且致惭愧。
6 Righteousness, guardeth the man of blameless way, but, lawlessness, overthroweth the sinner.
行为正直的,有公义保守; 犯罪的,被邪恶倾覆。
7 There is who feigneth himself rich, yet hath nothing at all, who pleadeth poverty, yet hath great substance.
假作富足的,却一无所有; 装作穷乏的,却广有财物。
8 The ransom of a man’s life, is his wealth, but, the poor, heareth not rebuke.
人的资财是他生命的赎价; 穷乏人却听不见威吓的话。
9 The light of the righteous, rejoiceth, but, the lamp of the lawless, goeth out.
义人的光明亮; 恶人的灯要熄灭。
10 Only by pride, doth one cause contention, but, with the well-advised, is wisdom.
骄傲只启争竞; 听劝言的,却有智慧。
11 Wealth gotten by greed, diminisheth, but, he that gathereth by little, increaseth.
不劳而得之财必然消耗; 勤劳积蓄的,必见加增。
12 Hope deferred, sickeneth the heart, —but, a tree of life, is desire fulfilled.
所盼望的迟延未得,令人心忧; 所愿意的临到,却是生命树。
13 He that despiseth a matter, shall get pledged thereto, but, he that revereth a commandment, the same shall be recompensed.
藐视训言的,自取灭亡; 敬畏诫命的,必得善报。
14 the instruction of the wise, is a well-spring of life, by departing from the snares of death.
智慧人的法则是生命的泉源, 可以使人离开死亡的网罗。
15 Sound discretion, yieldeth favour, but, the way of the treacherous, is rugged.
美好的聪明使人蒙恩; 奸诈人的道路崎岖难行。
16 Every prudent man, maketh use of knowledge, but, a dullard, spreadeth folly.
凡通达人都凭知识行事; 愚昧人张扬自己的愚昧。
17 A lawless messenger, falleth into mischief, but, a faithful herald, bringeth healing.
奸恶的使者必陷在祸患里; 忠信的使臣乃医人的良药。
18 Poverty and contempt, are for him that neglecteth correction, but, he that regardeth reproof, shall be honoured.
弃绝管教的,必致贫受辱; 领受责备的,必得尊荣。
19 A desire fulfilled, is sweet to the soul, but it is, an abomination to the lawless, to depart from evil.
所欲的成就,心觉甘甜; 远离恶事,为愚昧人所憎恶。
20 He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.
与智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受亏损。
21 Evil pursueth, sinners, but, unto the righteous, shall good be recompensed.
祸患追赶罪人; 义人必得善报。
22 A good man, leaveth an inheritance to children’s children, but, laid up for the righteous, is the wealth of the sinner.
善人给子孙遗留产业; 罪人为义人积存资财。
23 Much food, is in the fallow ground of the poor, but there is that is swept away, for want of justice.
穷人耕种多得粮食, 但因不义,有消灭的。
24 He that withholdeth his rod, hateth his son, —but, he that loveth him, carefully correcteth him.
不忍用杖打儿子的,是恨恶他; 疼爱儿子的,随时管教。
25 The righteous, eateth to satisfy his appetite, but, the belly of the lawless, shall want.
义人吃得饱足; 恶人肚腹缺粮。