< Proverbs 12 >

1 He that loveth correction, loveth knowledge, but, he that hateth reproof, is brutish.
Yeyote apendaye kuadibishwa hupenda maarifa, bali yeye achukiaye kuonywa ni mpumbavu.
2 A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.
Mtu mwema hupata kibali kutoka kwa Bwana, bali Bwana humhukumu mwenye hila.
3 A son of earth, shall not be established, by lawlessness, but, the root of the righteous, shall not be disturbed.
Mtu hathibitiki kutokana na uovu, bali mwenye haki hataondolewa.
4 A virtuous woman, is the crown of her husband, but, a veritable decay in his bones, is she that causeth shame.
Mke mwenye tabia nzuri ni taji ya mumewe, bali aaibishaye ni kama uozo katika mifupa ya mumewe.
5 The plans of the righteous, are just, but, the counsels of the lawless, are deceitful.
Mipango ya mtu mwadilifu ni ya haki, bali ushauri wa mwovu ni udanganyifu.
6 The words of the lawless, are—of lying in wait for blood, but, the mouth of the upright, shall deliver them.
Maneno ya waovu huotea kumwaga damu, bali maneno ya waadilifu huwaokoa.
7 Overthrown are the lawless and they are not, but, the house of the righteous, shall stand.
Watu waovu huondolewa na kutoweka, bali nyumba ya mwenye haki husimama imara.
8 In proportion to his prudence, is a man, to be praised, but, the perverse in heart, shall be an object of contempt.
Mtu husifiwa kulingana na hekima yake, bali watu wenye akili zilizopotoka hudharauliwa.
9 Better slighted, and have a servant, than to honour oneself, and come short of bread.
Heri mtu wa hali ya chini mwenye mtumishi, kuliko kujifanya mtu wa hali ya juu nawe huna chakula.
10 A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
Mtu mwenye haki hujali mahitaji ya mnyama wake, bali matendo ya huruma ya mwovu ni ukatili.
11 He that tilleth his land, shall be filled with food, but, he that runneth after worthless men, lacketh sense.
Yeye alimaye shamba lake atakuwa na chakula tele, bali yeye afuataye mambo ya upuzi hana akili.
12 A lawless man craveth the prey of the wicked, but, the root of the righteous, is enduring.
Waovu hutamani mateka ya watu wabaya, bali shina la mwenye haki hustawi.
13 By the transgression of the lips, is the wicked man, ensnared, but the righteous, cometh out of distress.
Mtu mwovu hunaswa kwa mazungumzo yake ya dhambi, bali mwenye haki huepuka taabu.
14 Of the fruit of a man’s mouth, shall he be satisfied with good, and, the dealing of the hands of a son of earth, shall be paid back to him.
Kutokana na tunda la midomo yake mtu hujazwa na mambo mema, hakika kama ilivyo kazi ya mikono yake humtunza.
15 The way of the foolish, is right in his own eyes, but, he that hearkeneth to counsel, is wise.
Njia ya mpumbavu huonekana sawa machoni pake mwenyewe, bali mtu mwenye hekima husikiliza ushauri.
16 A foolish man, on the [same] day, letteth his vexation be known, but, he that concealeth an affront, is prudent.
Mpumbavu huonyesha kuudhika kwake mara moja, bali mtu wa busara hupuuza matukano.
17 He that whispereth faithfulness, declareth righteousness, but, a false witness, is a fraud.
Shahidi wa kweli hutoa ushuhuda wa kuaminika, bali shahidi wa uongo husema uongo.
18 There is who babbleth, as with thrusts of a sword, but, the tongue of the wise, hath healing.
Maneno ya kipumbavu huchoma kama upanga, bali ulimi wa mwenye hekima huleta uponyaji.
19 A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.
Midomo isemayo kweli hudumu milele, bali ulimi wa uongo hudumu kwa muda mfupi tu.
20 Deceit, is in the heart of contrivers of mischief, but, to the counsellors of peace, shall be joy.
Upo udanganyifu katika mioyo ya wale ambao hupanga mabaya, bali kuna furaha kwa wale wanaoleta amani.
21 Unseemly to the righteous, is any trouble, but, the lawless, are full of misfortune.
Hakuna dhara linalompata mwenye haki, bali waovu wana taabu nyingi.
22 An abomination to Yahweh, are lips that are false, but, he that dealeth faithfully, is his delight.
Bwana anachukia sana midomo idanganyayo, bali hufurahia watu ambao ni wa kweli.
23 A prudent man, concealeth knowledge, but, the heart of dullards, proclaimeth folly.
Mtu mwenye busara hujihifadhia maarifa yeye mwenyewe, bali moyo wa wapumbavu hububujika upumbavu.
24 The hand of the diligent, shall bear rule, but, the indolent, shall come under tribute.
Mikono yenye bidii itatawala, bali uvivu huishia katika kazi za utumwa.
25 When anxiety is in the heart of a man, one may bow him down, but, a good word, maketh him glad.
Moyo wa wasiwasi humlemea mtu, bali neno la huruma humfurahisha.
26 The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
Mtu mwenye haki ni mwangalifu katika urafiki, bali njia ya waovu huwapotosha.
27 Indolence, roasteth not, his own game, but, the substance of a man, is precious, when he is diligent.
Mtu mvivu haoki mawindo yake, bali mtu mwenye bidii ana mali za thamani.
28 In the way of righteousness, is life, and, in the path thereof, immortality,
Katika njia ya haki kuna uzima; katika mapito hayo kuna maisha ya milele.

< Proverbs 12 >