< Proverbs 12 >
1 He that loveth correction, loveth knowledge, but, he that hateth reproof, is brutish.
Qui diligit disciplinam, diligit scientiam: qui autem odit increpationes, insipiens est.
2 A good man, obtaineth favour from Yahweh, but, a man of wicked devices, will he condemn.
Qui bonus est, hauriet gratiam a Domino: qui autem confidit in cogitationibus suis, impie agit,
3 A son of earth, shall not be established, by lawlessness, but, the root of the righteous, shall not be disturbed.
Non roborabitur homo ex impietate: et radix iustorum non commovebitur.
4 A virtuous woman, is the crown of her husband, but, a veritable decay in his bones, is she that causeth shame.
Mulier diligens, corona est viro suo: et putredo in ossibus eius, quæ confusione res dignas gerit.
5 The plans of the righteous, are just, but, the counsels of the lawless, are deceitful.
Cogitationes iustorum iudicia: et consilia impiorum fraudulenta:
6 The words of the lawless, are—of lying in wait for blood, but, the mouth of the upright, shall deliver them.
Verba impiorum insidiantur sanguini: os iustorum liberabit eos.
7 Overthrown are the lawless and they are not, but, the house of the righteous, shall stand.
Verte impios, et non erunt: domus autem iustorum permanebit.
8 In proportion to his prudence, is a man, to be praised, but, the perverse in heart, shall be an object of contempt.
Doctrina sua noscetur vir: qui autem vanus et excors est, patebit contemptui.
9 Better slighted, and have a servant, than to honour oneself, and come short of bread.
Melior est pauper et sufficiens sibi, quam gloriosus et indigens pane.
10 A righteous man, regardeth the desire of his beast, but, the compassions of the lawless, are cruel.
Novit iustus iumentorum suorum animas: viscera autem impiorum crudelia.
11 He that tilleth his land, shall be filled with food, but, he that runneth after worthless men, lacketh sense.
Qui operatur terram suam, satiabitur panibus: qui autem sectatur otium, stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.
12 A lawless man craveth the prey of the wicked, but, the root of the righteous, is enduring.
Desiderium impii munimentum est pessimorum: radix autem iustorum proficiet.
13 By the transgression of the lips, is the wicked man, ensnared, but the righteous, cometh out of distress.
Propter peccata labiorum ruina proximat malo: effugiet autem iustus de angustia.
14 Of the fruit of a man’s mouth, shall he be satisfied with good, and, the dealing of the hands of a son of earth, shall be paid back to him.
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
15 The way of the foolish, is right in his own eyes, but, he that hearkeneth to counsel, is wise.
Via stulti recta in oculis eius: qui autem sapiens est, audit consilia.
16 A foolish man, on the [same] day, letteth his vexation be known, but, he that concealeth an affront, is prudent.
Fatuus statim indicat iram suam: qui autem dissimulat iniuriam, callidus est.
17 He that whispereth faithfulness, declareth righteousness, but, a false witness, is a fraud.
Qui quod novit loquitur, index iustitiæ est: qui autem mentitur, testis est fraudulentus.
18 There is who babbleth, as with thrusts of a sword, but, the tongue of the wise, hath healing.
Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.
19 A lip that is faithful, shall be firm to futurity, but, only for a twinkling, is the tongue that is false.
Labium veritatis firmum erit in perpetuum: qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.
20 Deceit, is in the heart of contrivers of mischief, but, to the counsellors of peace, shall be joy.
Dolus in corde cogitantium mala: qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.
21 Unseemly to the righteous, is any trouble, but, the lawless, are full of misfortune.
Non contristabit iustum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.
22 An abomination to Yahweh, are lips that are false, but, he that dealeth faithfully, is his delight.
Abominatio est Domino labia mendacia: qui autem fideliter agunt, placent ei.
23 A prudent man, concealeth knowledge, but, the heart of dullards, proclaimeth folly.
Homo versatus celat scientiam: et cor insipientium provocat stultitiam.
24 The hand of the diligent, shall bear rule, but, the indolent, shall come under tribute.
Manus fortium dominabitur: quæ autem remissa est, tributis serviet.
25 When anxiety is in the heart of a man, one may bow him down, but, a good word, maketh him glad.
Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.
26 The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
Qui negligit damnum propter amicum, iustus est: iter autem impiorum decipiet eos.
27 Indolence, roasteth not, his own game, but, the substance of a man, is precious, when he is diligent.
Non inveniet fraudulentus lucrum: et substantia hominis erit auri pretium.
28 In the way of righteousness, is life, and, in the path thereof, immortality,
In semita iustitiæ, vita: iter autem devium ducit ad mortem.