< Numbers 16 >

1 Then took Korah, son of Izhar son of Kohath son of Levi, —and Dathan and Abiram sons of Eliab, and On, son of Peleth sons of Reuben;
Now Korach [Bald one, Frost], the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi [United with], with Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, the son of Peleth, sons of Reuben [See, a son!], took some men.
2 and rose up before Moses, with certain men of the sons of Israel, two hundred and fifty, —princes of assembly, called to the stated meeting, men of renown;
They rose up before Moses [Drawn out], with some of the children of Israel [God prevails], two hundred fifty princes of the congregation, called to the assembly, men of renown.
3 and gathered themselves together against Moses and against Aaron and said unto them Too much for you, when, all the assembly, are, all of them, holy, and in the midst of them, is Yahweh, —Wherefore, then, should ye set yourselves up, above the convocation of Yahweh?
They assembled themselves together against Moses [Drawn out] and against Aaron [Light-bringer], and said to them, “You take too much on yourself, since all the congregation are holy, everyone of them, and Adonai is among them! Why do you lift yourselves up above Adonai’s assembly?”
4 And, when Moses heard it, he fell upon his face.
When Moses [Drawn out] sh'ma ·heard obeyed· it, he fell on his face.
5 Then spake he unto Korah, and unto all his assembly, saying, In the morning, will Yahweh make known who are his, and who is the holy one and will cause him to come near unto himself, —yea him whom he shall choose, will he cause to come near unto himself.
He said to Korach [Bald one, Frost] and to all his company, “In the morning, Adonai will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him. Even him whom he shall choose, he will cause to come near to him.
6 This do, —Take to you censers, Korah and all his assembly;
Do this: take censers, Korach [Bald one, Frost], and all his company;
7 and place therein fire, and put thereon incense before Yahweh, to-morrow, So shall it be—that, the man whom Yahweh shall choose, he shall be the holy one. Too much for you ye sons of Levi!
and put fire in them, and put incense on them before Adonai tomorrow. It shall be that the man whom Adonai chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi [United with]!”
8 And Moses said unto Korah, —Hear, I pray you, ye sons of Levi!
Moses [Drawn out] said to Korach [Bald one, Frost], “Sh'ma ·Hear obey· now, you sons of Levi [United with]!
9 Is it too small a thing for you that the God of Israel hath separated you from the assembly of Israel, to bring you near unto himself, —to do the laborious work of the habitation of Yahweh, and to stand before the assembly, to wait upon them?
Is it a small thing to you, that the God of Israel [God prevails] has separated you from the congregation of Israel [God prevails], to bring you near to himself, to do the service of Adonai’s tabernacle, and to stand before the congregation to minister to them;
10 But having brought thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee, must ye seek priesthood also?
and that he has brought you near, and all your brothers the sons of Levi [United with] with you? Do you seek the priesthood also?
11 Wherefore thou and all thine assembly, are conspiring against Yahweh, —But Aaron, what is he, that ye should murmur against him?
Therefore you and all your company have gathered together against Adonai! What is Aaron [Light-bringer] that you murmur against him?”
12 Then sent Moses, to call for Dathan and for Abiram sons of Eliab, —and they said We will not come up:
Moses [Drawn out] sent to call Dathan and Abiram, the sons of Eliab; and they said, “We won’t come up!
13 Was it, a small thing, that thou didst bring us up out of a land flowing with milk and honey, to put us to death in the desert but thou must, continue even to lord it, over us?
Is it a small thing that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey, to kill us in the wilderness, but you must also make yourself a prince over us?
14 Certainly not into a land flowing with milk and honey, hast thou brought us, nor given unto us an inheritance of field and vineyard, —The eyes of those men, wilt thou dig out? We will not come up.
Moreover you haven’t brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us inheritance of fields and vineyards. Will you put out the eyes of these men? We won’t come up.”
15 Then was Moses very angry, and he said unto Yahweh, Do not thou have respect unto their meal-offering. Not one ass, from them, have I taken, neither have I wronged one of them.
Moses [Drawn out] was very angry, and said to Adonai, “Don’t respect their offering. I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.”
16 And Moses said unto Korah, Thou, and all thine assembly, come ye before Yahweh, —thou, and they, and Aaron to-morrow.
Moses [Drawn out] said to Korach [Bald one, Frost], “You and all your company go before Adonai, you, and they, and Aaron [Light-bringer], tomorrow.
17 And take ye each man his censer and put thereon incense, then shall ye bring near before Yahweh, each man his censer, two hundred and fifty Censers, —and, thou and Aaron, each man his censer.
Each man take his censer, and put incense on them, and each man bring before Adonai his censer, two hundred fifty censers; you also, and Aaron [Light-bringer], each his censer.”
18 So they took each man his censer and put thereon fire, and placed thereon incense, —and took their stand at the entrance of the tent of meeting with Moses and Aaron.
They each took his censer, and put fire in them, and laid incense on it, and stood at the door of the Tent of Meeting with Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer].
19 And Korah gathered together against them all the assembly, unto the entrance of the tent of meeting, —then appeared the glory of Yahweh, unto all the assembly.
Korach [Bald one, Frost] assembled all the congregation opposite them to the door of the Tent of Meeting. The kavod Yahweh ·weighty glory of He sustains breathing· appeared to all the congregation.
20 Then spake Yahweh unto Moses and unto Aaron, saying:
Adonai spoke to Moses [Drawn out] and to Aaron [Light-bringer], saying,
21 Separate yourselves out of the midst of this assembly, —that I may consume them in a moment.
“Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!”
22 And they fell upon their faces and said, O GOD, the God of the spirits of all flesh, —shall, one man, sin, and against all the assembly, wilt thou be wroth.
They fell on their faces, and said, “God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin ·err (from the standard goal)·, and will you be angry with all the congregation?”
23 And Yahweh spake unto Moses, saying,
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
24 Speak unto the assembly, saying, —Get ye up from round about the habitation of Korah, Dathan and Abiram.
“Speak to the congregation, saying, ‘Get away from around the tent of Korach [Bald one, Frost], Dathan, and Abiram!’”
25 So Moses rose up, and went, unto Dathan and Abiram, —then went, after him the elders of Israel.
Moses [Drawn out] rose up and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel [God prevails] followed him.
26 And he spake unto the assembly, saying—Remove I pray you from beside the tents of these lawless men, and do not touch aught that pertaineth unto them, —lest ye be carried off, in all their sins.
He spoke to the congregation, saying, “Depart, please, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest you be consumed in all their habitual sins ·missing the marks·!”
27 So they went up from beside the habitation of Korah, Dathan and Abiram on every side, —and, Dathan and Abiram, came out and stationed themselves at the entrance of their tents, with their wives and their sons and their little ones.
So they went away from the tent of Korach [Bald one, Frost], Dathan, and Abiram, on every side. Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, with their wives, their sons, and their little ones.
28 Then said Moses, Hereby, shall ye know, that, Yahweh hath sent me, to do all these works, —verily, not out of my own heart:
Moses [Drawn out] said, “By this you shall know that Adonai has sent me to do all these works; for they are not from my own mind.
29 If, as all human beings die, these do die, and the visitation of all human beings, be visited upon them, Yahweh, hath not sent me.
If these men die the common death of all men, or if they experience what all men experience, then Adonai has not sent me.
30 But, if, a creation, Yahweh create, and the ground open wide her mouth and swallow them up, with all that pertain unto them, and so they go down alive unto hades, then shall ye know, that these men have despised Yahweh. (Sheol h7585)
But if Adonai makes a new thing, and the ground opens its mouth, and swallows them up, with all that belong to them, and they go down alive into Sheol ·Place of the dead·; then you shall understand that these men have despised Adonai.” (Sheol h7585)
31 And it came to pass as he made an end of speaking all these words, that the ground which was under them, clave asunder;
As he finished speaking all these words, the ground that was under them split apart.
32 and the earth opened her mouth, and swallowed up them, and their households, —and all the human beings who pertained unto Korah, with all their goods:
The earth opened its mouth and swallowed them up, with their households, all of Korach [Bald one, Frost]’s men, and all their goods.
33 so, they, and all that pertained unto them, went down, alive unto hades, —and the earth, closed upon them, and they perished out of the midst of the convocation. (Sheol h7585)
So they, and all that belonged to them went down alive into Sheol ·Place of the dead·. The earth closed on them, and they perished from among the assembly. (Sheol h7585)
34 And, all Israel who were round about them, fled at their cry, —for they said, Lest the earth swallow us up.
All Israel [God prevails] that were around them fled at their cry; for they said, “Lest the earth swallow us up!”
35 Fire also came forth, from Yahweh, —and consumed the two hundred and fifty men, who offered the incense.
Fire came out from Adonai, and devoured the two hundred fifty men who offered the incense.
36 Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
37 Say unto Eleazar, son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the midst of the burning, and the fire, scatter thou yonder, —for they have been hallowed.
“Speak to Eleazar [Help of God] the son of Aaron [Light-bringer] the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter the fire away from the camp; for they are holy,
38 As for the censers of these sinners against their own persons, they shall be made into beaten-out plates as an overlay for the altar, for they had brought them near before Yahweh and hallowed them, —so shall they become a sign unto the sons of Israel.
even the censers of these people who sin ·intentionally miss the mark goal· against their own lives. Let them be made beaten plates for a covering of the altar, for they offered them before Adonai. Therefore they are holy. They shall be a sign to the children of Israel [God prevails].”
39 And Eleazar the priest took the censers of bronze, which the consumed men had brought near, —and beat them out into plates for overlaying the altar:
Eleazar [Help of God] the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered; and they beat them out for a covering of the altar,
40 a memorial unto the sons of Israel, That no stranger, who is not of the seed of Aaron, shall draw near to offer incense before Yahweh, —lest he become like Korah and like his assembly, As spake Yahweh by the hand of Moses with regard thereto.
to be a memorial to the children of Israel [God prevails], to the end that no stranger, who is not of the offspring of Aaron [Light-bringer], would come near to burn incense before Adonai, that he be not as Korach [Bald one, Frost], and as his company; as Adonai spoke to him by Moses [Drawn out].
41 And all the assembly of the sons of Israel murmured, on the morrow, against Moses and against, Aaron, saying, —Ye, have caused the death of the people of Yahweh.
But on the next day all the congregation of the children of Israel [God prevails] murmured against Moses [Drawn out] and against Aaron [Light-bringer], saying, “You have killed Adonai’s people!”
42 And it came to pass, when the assembly gathered themselves together against Moses and against Aaron, that they turned towards the tent of meeting, and lo! the cloud had covered it: and the glory of Yahweh, appeared.
When the congregation was assembled against Moses [Drawn out] and against Aaron [Light-bringer], They looked toward the Tent of Meeting. Behold, the cloud covered it, and the kavod Yahweh ·weighty glory of He sustains breathing· appeared.
43 And Moses and Aaron came in, before the tent of meeting.
Moses [Drawn out] and Aaron [Light-bringer] came to the front of the Tent of Meeting.
44 Then spake Yahweh unto Moses, saying:
Adonai spoke to Moses [Drawn out], saying,
45 Lift yourselves up out of the midst of this assembly, that I may consume them, as in a moment, —And they fell upon their faces.
“Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment!” They fell on their faces.
46 Then said Moses unto Aaron—Take the censer and place thereon fire, from off the altar, and put incense [thereon], and, going quickly into the assembly, put a propitiatory-covering over them, —for wrath hath gone forth from before Yahweh the plague, hath begun.
Moses [Drawn out] said to Aaron [Light-bringer], “Take your censer, and put fire from off the altar in it, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them; for wrath has gone out from Adonai! The plague has begun.”
47 Then took Aaron, as Moses spake, and ran into the midst of the convocation, and lo! the plague had begun among the people, —so he placed the incense, and put a propitiatory-covering over the people:
Aaron [Light-bringer] did as Moses [Drawn out] said, and ran into the middle of the assembly. Behold, the plague has begun among the people. He put on the incense, and made atonement for the people.
48 thus did he take his stand between the dead and the living, —and the plague was restrained.
He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.
49 And so it was that they who died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, —besides them who died over the matter of Korah.
Now those who died by the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those who died about the matter of Korach [Bald one, Frost].
50 And Aaron returned unto Moses, unto the entrance of the tent of meeting, —when, the plague, had been restrained.
Aaron [Light-bringer] teshuvah ·completely returned· to Moses [Drawn out] to the door of the Tent of Meeting, and the plague was stopped.

< Numbers 16 >