< Matthew 1 >
1 The Lineage Roll of Jesus Christ, —Son of David, Son of Abraham.
This is the boke of the generacion of Iesus Christ the sonne of Dauid the sonne also of Abraham.
2 Abraham begat Isaac, and Isaac begat Jacob, and Jacob, begat Judah and his brethren;
Abraham begat Isaac: Isaac begat Iacob: Iacob begat Iudas and his brethren:
3 And Judah begat Perez and Zarah of Tamah, and Perez begat Hezron, and Hezron begat Ram;
Iudas begat Phares and zaram of Thamar: Phares begat Hesrom: Hesrom begat Aram:
4 And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nashon, and Nashon begat Salmon;
Aram begat Aminadab: Aminadab begat Naasson: Naasson begat Salmon:
5 And Salmon begat Boaz of Rahab, and Boaz begat Obed of Ruth, and Obed begat Jesse;
Salmon begat Boos of Rahab: Boos begat Obed of Ruth: Obed begat Iesse:
6 And Jesse begat David the King. And David begat Solomon of her [that had been the wife] of Uriah;
Iesse begat Dauid the kynge: Dauid the kynge begat Salomon of her that was the wyfe of Vry:
7 And Solomon begat Rehoboam, and Rehoboam begat Abijah, and Abijah begat Asa;
Salomon begat Roboam: Roboam begat Abia: Abia begat Asa:
8 And Asa begat Jehoshaphat, and Jehoshaphat begat Joram, and Joram begat Uzziah;
Asa begat Iosaphat: Iosaphat begat Ioram: Ioram begat Osias:
9 And Uzziah begat Jotham, and Jotham begat Ahaz, and Ahaz begat Hezekiah:
Osias begat Ioatham: Ioatham begat Achas: Achas begat Ezechias:
10 And Hezekiah begat Manasseh, and Manasseh begat Amon, and Amon begat Josiah;
Ezechias begat Manasses: Manasses begat Amon: Amon begat Iosias:
11 And Josiah begat Jechoniah, and his brethren, —upon the removal to Babylon.
Iosias begat Iechonias and his brethren aboute ye tyme they were caryed awaye to Babylon.
12 And, after the removal to Babylon, Jechoniah begat Shealtiel, and Shealtiel begat Zerubbabel;
And after they were brought to Babylon Iechonias begat Salathiel: Salathiel begat Zorobabel:
13 And Zerubbabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor;
Zorobabel begat Abiud: Abiud begat Eliachim: Eliachim begat Azor:
14 And Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, and Achim begat Eliud;
Azor begat Sadoc: Sadoc begat Achin: Achin begat Eliud:
15 And Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat Jacob; —
Eliud begat Eleasar: Eleasar begat Matthan: Matthan begat Iacob:
16 And Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was born Jesus, —who is called Christ.
Iacob begat Ioseph the husbande of Mary of which was boren that Iesus that is called Christ.
17 So then, all the generations from Abraham unto David, are, fourteen, generations, and, from David unto the removal to Babylon, fourteen, generations; and, from the removal to Babylon unto the Christ, fourteen, generations.
All the generacions from Abraham to David are fowretene generacios. And fro David vnto the captivite of Babylon are fowretene generacions. And from the captivite of Babylon vnto Christ are also fowrtene generacios.
18 Now the birth, of [Jesus] Christ, was, thus: His mother Mary having been betrothed to Joseph, —before they came together, she was found with child by [the] Holy Spirit.
The byrthe of Iesus Christ was on thys wyse. When hys mother Mary was betrouthed to Ioseph before they came to dwell to gedder she was foude with chylde by ye holy goost.
19 Moreover, Joseph her husband, being, righteous, and yet unwilling to expose her, —intended, privately, to divorce her.
The Ioseph her husbande beinge a perfect ma and loth to make an ensample of hir was mynded to put her awaye secretely.
20 But, when, these things, he had pondered, lo! a messenger of the Lord, by dream, appeared to him, saying, —Joseph, son of David! do not fear to take unto thee Mary thy wife, for, that which, in her, hath been begotten, is of [the], Holy, Spirit.
Whill he thus thought behold ye angell of ye Lorde appered vnto him in a dreame saynge: Ioseph ye sonne of David feare not to take vnto ye Mary thy wyfe. For that which is coceaved in her is of the holy goost.
21 Moreover she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus, —for, he, will save his people from their sins.
She shall brynge forthe a sonne and thou shalt call his name Iesus. For he shall save his peple from their synnes.
22 But, all this, hath come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord, through the prophet, saying:
All this was done to fulfill yt which was spoken of the Lorde by the Prophet saynge:
23 Lo! a Virgin, shall be with child, and shall bring forth a son, —and they shall call his name Emmanuel; which is, being translated, God with us.
Beholde a mayde shall be with chylde and shall brynge forthe a sonne and they shall call his name Emanuel which is by interpretacion God with vs.
24 And Joseph, awaking, from his sleep, did as the messenger of the Lord directed him, —and took unto him his wife;
And Ioseph assone as he awoke out of slepe did as the angell of the Lorde bade hym and toke hys wyfe vnto hym
25 and knew her not, until she had brought forth a son, —and he called his name Jesus.
and knewe her not tyll she had brought forth hir fyrst sonne and called hys name Iesus.