< Matthew 6 >
1 [But] take heed, that ye do not, your righteousness, before men, to be gazed at by them, —otherwise at least, reward, have ye none, with your Father who is in the heavens.
TAKE heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
2 When, therefore, thou mayest be doing an alms, do not sound a trumpet before thee, just as, the hypocrites, do in the synagogues and in the streets—that they may be glorified by men, —Verily, I say unto you, they are getting back their reward.
Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.
3 But, thou, when doing an alms, let not, thy left hand, know what thy right hand is doing;
But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:
4 that thine alms may be in secret, —and, thy Father, who seeth in secret, will give it back to thee.
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.
5 And, when ye may be praying, ye shall not be as the hypocrites, because they love, in the synagogues, and at the corners of the broad ways, to take their stand and pray, that they may shine before men; Verily, I say unto you, they are getting back their reward.
And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.
6 But, thou, when thou wouldest pray, enter into thy closet, and, fastening thy door, pray unto thy Father who is in secret, —and, thy Father who seeth in secret, will reward thee.
But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.
7 And, being at prayer, use not vain repetitions, just like the nations, —for they think, that, in their much speaking, they shall be hoard;
But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.
8 do not, therefore, make yourselves like them, for [God] your Father knoweth of what things ye have, need, before ye ask him.
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
9 Thus, therefore pray, ye: Our Father, who art in the heavens, —Hallowed be thy name,
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
10 Come may thy kingdom, —Accomplished be thy will, as in heaven, also on earth:
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
11 Our needful bread, give us, this day;
Give us this day our daily bread.
12 And forgive us our debts, as, we also, have forgiven our debtors;
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
13 And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
14 For, if ye forgive men their faults, Your Father who is in the heavens, will forgive, even you;
For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:
15 But, if ye forgive not men [their faults], neither will your Father forgive, your faults.
But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
16 And, when ye may he fasting, become not ye, as the hypocrites, of sullen countenance, —for they darken their looks, that they may appear, unto men, to be fasting: Verily, I say unto you, they are getting back their reward.
Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.
17 But, when, thou, art fasting, anoint thy head, and, thy face, wash, —
But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;
18 that thou do not appear, unto men, to be fasting, but to thy Father who is in secret, —and, thy Father who seeth in secret, will reward thee.
That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.
19 Be not laying up for yourselves treasures upon the earth, where, moth and rust, do tarnish, and where, thieves, dig through and steal;
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
20 but be laying up or yourselves treasures in heaven, where, neither moth nor rust, doth tarnish, and where, thieves, dig not through nor steal:
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
21 for, where, thy treasure, is, there, will be, thy heart [also].
For where your treasure is, there will your heart be also.
22 The lamp of the body, is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body, shall be, lighted up;
The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.
23 But, if thine eye be, evil, thy whole body, shall be, in the dark; —if therefore, the light which is in thee, is, darkness, the darkness, how great!
But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!
24 No one, unto two masters, can be in service; for either, the one, he will hate, and, the other, love, or, one, he will hold to, and, the other, despise: Ye cannot be in service, unto God, and, unto Riches.
No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.
25 For this cause, I say unto you: Be not anxious for your life, what ye shall eat [or what ye shall drink], —or for your body, what ye shall put on: Is not, the life, more than, the food? And, the body, than, the raiment?
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
26 Observe intently, the birds of the heaven, —that they neither sow, nor reap, nor gather into barns, and yet, your heavenly Father, feedeth, them: Are no, ye, much better than, they?
Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
27 But who from among you, being anxious, can add to his stature one cubit?
Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?
28 And, about clothing, why are ye anxious? Consider well the lilies of the field, how they grow, —they toil not neither do they spin;
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
29 And yet, I say unto you, not even Solomon, in all his glory, was arrayed like, one of these!
And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.
30 Now, if the grass of the field—which to-day, is, and, to-morrow, into an oven, is cast—God thus adorneth, not much rather, you, little of faith?
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
31 Do not then be anxious saying, What shall we eat? or What shall we drink? or Wherewithal shall we be arrayed?
Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?
32 For, all these things, the nations, seek after, —for your heavenly Father, knoweth, that ye are needing, all these things.
(For after all these things do the Gentiles seek: ) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.
33 But be seeking first, the kingdom and its righteousness, —and, all these things, shall be added unto you.
But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.
34 Do not, then, be anxious for the morrow; for the morrow, will be anxious, for itself: Sufficient for the day, is the evil thereof.
Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.