< Matthew 23 >
1 Then, Jesus spake unto the multitudes and unto his disciples,
Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples,
2 saying—Upon Moses’ seat, have sat down, the Scribes and the Pharisees:
saying, The scribes and the Pharisees have set themselves down in Moses' seat:
3 All things, therefore, whatsoever they tell you, do and observe, —but, according to their works, do ye not, for they, say, and do not, perform.
all things therefore, whatever they may tell you, do and keep. But do not after their works, for they say and do not,
4 But they bind together heavy burdens, and lay upon men’s shoulders, whereas, they, with their finger, are not willing to move them.
but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.
5 But, all their works, they do, to be gazed at, by men, —for they make broad their amulets, and make large their fringes,
And all their works they do to be seen of men: for they make broad their phylacteries and enlarge the borders [of their garments],
6 And dearly love the first couch in the chief meals, and the first seats in the synagogues,
and love the chief place in feasts and the first seats in the synagogues,
7 And the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi.
and salutations in the market-places, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.
8 But, ye, —do not be called Rabbi, —for, one, is your Teacher, and, all ye, are brethren;
But ye, be not ye called Rabbi; for one is your instructor, and all ye are brethren.
9 And, father, be none of you called, upon the earth, for, one, is your Father, the Heavenly;
And call not [any one] your father upon the earth; for one is your Father, he who is in the heavens.
10 Neither be called leaders, for, your leader, is one, the Christ;
Neither be called instructors, for one is your instructor, the Christ.
11 And, the greatest of you, shall be to you, a minister;
But the greatest of you shall be your servant.
12 And, whoever shall exalt himself, shall be, abased, and, whoever shall abase himself, shall be, exalted,
And whoever shall exalt himself shall be humbled, and whoever shall humble himself shall be exalted.
13 But alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye are locking up the kingdom of the heavens before men, —for, ye, are not entering, neither, them who are entering, suffer ye to enter.
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for ye do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.
15 Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites: because ye compass sea and dry land, to make one convert—and, when it is done, ye make him a son of gehenna, twofold more than ye. (Geenna )
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye compass the sea and the dry [land] to make one proselyte, and when he is become [such], ye make him twofold more [the] son of hell than yourselves. (Geenna )
16 Alas for you, blind guides! that say—Whosoever shall swear by the Temple, it is, nothing, but, whosoever shall swear by the gold of the Temple, is bound:
Woe to you, blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor.
17 Foolish and blind! for which is, greater, The gold, or the Temple that hath hallowed the gold?
Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?
18 And, whosoever shall swear by the altar, it is, nothing, but, whosoever shall swear by the gift that is upon it, is bound:
And, Whosoever shall swear by the altar, it is nothing; but whosoever shall swear by the gift that is upon it is a debtor.
19 Blind! for which is greater, The gift, or the altar that halloweth the gift?
[Fools and] blind ones, for which is greater, the gift, or the altar which sanctifies the gift?
20 He therefore that hath sworn by the altar, sweareth by it, and by all that is upon it;
He therefore that swears by the altar swears by it and by all things that are upon it.
21 And, he that hath sworn by the Temple, sweareth by it, and by him who dwelleth therein;
And he that swears by the temple swears by it and by him that dwells in it.
22 And, he that hath sworn by heaven, sweareth by the throne of God, and by him who sitteth thereupon.
And he that swears by heaven swears by the throne of God and by him that sits upon it.
23 Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye tithe the mint and the anise and the cummin, —and have dismissed the weightier matters of the law—the justice, the mercy, and the faith; whereas, these, it was binding, to do, and, those, not to, dismiss.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye pay tithes of mint and anise and cummin, and ye have left aside the weightier matters of the law, judgment and mercy and faith: these ye ought to have done and not have left those aside.
24 Blind guides! Straining out the gnat, but, the camel, swallowing.
Blind guides, who strain out the gnat, but drink down the camel.
25 Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye cleanse the outside of the cup and of the dish, —while, within, they are full of plunder and intemperance.
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye make clean the outside of the cup and of the dish, but within they are full of rapine and intemperance.
26 Blind Pharisee! cleanse, first, the inside, of the cup [and of the dish], that, the outside thereof, may become, clean.
Blind Pharisee, make clean first the inside of the cup and of the dish, that their outside also may become clean.
27 Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye make yourselves like sepulchres whitewashed, which, outside, indeed, appear, beautiful, but, within, are full, of dead men’s bones and all uncleanness, —
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like whited sepulchres, which appear beautiful outwardly, but within are full of dead men's bones and all uncleanness.
28 Thus, ye also, outside, indeed, appear to men, righteous, but, within, are full, of hypocrisy and lawlessness.
Thus also ye, outwardly ye appear righteous to men, but within are full of hypocrisy and lawlessness.
29 Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites; because ye build the sepulchres of the prophets, and adorn the monuments of the righteous,
Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye build the sepulchres of the prophets and adorn the tombs of the just,
30 and say—If we had been in the days of our fathers, we would not have been their partners in the blood of the prophets:
and ye say, If we had been in the days of our fathers we would not have been partakers with them in the blood of the prophets.
31 So that ye bear witness against yourselves, that ye are, sons, of them who murdered the prophets.
So that ye bear witness of yourselves that ye are sons of those who slew the prophets:
32 And, ye, fill ye up the measure of your fathers!
and ye, fill ye up the measure of your fathers.
33 Serpents! broods of vipers! how should ye flee from the judgment of gehenna? (Geenna )
Serpents, offspring of vipers, how should ye escape the judgment of hell? (Geenna )
34 For this cause, lo! I, send unto you, prophets and wise men and scribes, —some from among them, ye will slay and crucify, And some from among them ye will—scourge in your synagogues, and pursue from city to city:
Therefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes; and [some] of them ye will kill and crucify, and [some] of them ye will scourge in your synagogues, and will persecute from city to city;
35 That there may come upon you—all righteous blood poured out upon the earth, from the blood of Abel the righteous, unto the blood of Zachariah, son of Barachiah, whom ye murdered between the Temple and the altar.
so that all righteous blood shed upon the earth should come upon you, from the blood of righteous Abel to the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
36 Verily, I say unto you—All these things, will have come, upon this generation.
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
37 Jerusalem! Jerusalem! that slayeth the prophets, and stoneth them that have been sent unto her, —how often, would I have gathered thy children, like as a hen gathereth her chickens under her wings, —and ye would not!
Jerusalem, Jerusalem, [the city] that kills the prophets and stones those that are sent unto her, how often would I have gathered thy children as a hen gathers her chickens under her wings, and ye would not!
38 Lo! your house is left to you;
Behold, your house is left unto you desolate;
39 For I say unto you—in no wise, may ye see me, henceforth, until ye say, Blessed, is he that cometh, in the name of the Lord!
for I say unto you, Ye shall in no wise see me henceforth until ye say, Blessed [be] he that comes in the name of [the] Lord.