< Mark 5 >
1 And they came unto the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
They came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
2 And, when he went forth out of the boat, [straightway], there met him, from amongst the tombs, a man, in an impure spirit:
When he had come out of the boat, immediately a man with an unclean spirit met him out of the tombs.
3 who had his dwelling among the tombs, and, not even with a chain, any longer, was anyone able to bind him, —
He lived in the tombs. Nobody could bind him any more, not even with chains,
4 because of his having been, many times, with fetters and chains, bound, and the chains having been plucked asunder by him, and the fetters smashed, and no one was mighty enough to tame him;
because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been torn apart by him, and the fetters broken in pieces. Nobody had the strength to tame him.
5 and, continually, night and day, in the tombs and in the mountains, was he crying aloud, and cutting himself in pieces with stones.
Always, night and day, in the tombs and in the mountains, he was crying out, and cutting himself with stones.
6 And, seeing Jesus from afar, he ran and bowed down to him;
When he saw Jesus from afar, he ran and bowed down to him,
7 and, crying out with a loud voice, saith—What have in common with thee? O Jesus, Son of God Most High? I adjure thee by God, —Do not torment me!
and crying out with a loud voice, he said, “What have I to do with you, Jesus, you Son of the Most High God? I adjure you by God, don’t torment me.”
8 For he was saying to him—Go forth thou impure spirit, out of the man;
For he said to him, “Come out of the man, you unclean spirit!”
9 and he was questioning him—What is thy name? and he saith to him—Legion, is my name, because we are, many;
He asked him, “What is your name?” He said to him, “My name is Legion, for we are many.”
10 and he was beseeching him much that he would not send them forth outside the country.
He begged him much that he would not send them away out of the country.
11 Now there was there, near the mountain, a large herd of swine, feeding;
Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.
12 and they besought him, saying—Send us into the swine, that, into them, we may enter;
All the demons begged him, saying, “Send us into the pigs, that we may enter into them.”
13 and he suffered them. And the impure spirits, going out, entered into the swine, and the herd rushed down the cliff into the sea, about two thousand, and were choked in the sea.
At once Jesus gave them permission. The unclean spirits came out and entered into the pigs. The herd of about two thousand rushed down the steep bank into the sea, and they were drowned in the sea.
14 And, they who had been feeding them, fled, and bare tidings into the city and into the fields, —and they came to see what it was that had happened.
Those who fed the pigs fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.
15 And they come unto Jesus, and view the demonized man, clothed and of sound mind, him who had had the legion, —and they were struck with fear.
They came to Jesus, and saw him who had been possessed by demons sitting, clothed, and in his right mind, even him who had the legion; and they were afraid.
16 And the beholders narrated to them, how it happened to the demonized man, and concerning the swine.
Those who saw it declared to them what happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
17 And they began to beseech him, to depart from their bounds.
They began to beg him to depart from their region.
18 And, as he was entering into the boat, he who had been demonized was beseeching him, that, with him, he might be.
As he was entering into the boat, he who had been possessed by demons begged him that he might be with him.
19 And he suffered him not, but saith unto him—Withdraw into thy house, unto thine own, and bear tidings unto them, how many things the Lord for thee hath done, and hath had mercy on thee.
He didn’t allow him, but said to him, “Go to your house, to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you and how he had mercy on you.”
20 And he departed, and began proclaiming, in the Decapolis, how many things Jesus had done for him, —and, all, were marvelling.
He went his way, and began to proclaim in Decapolis how Jesus had done great things for him, and everyone marveled.
21 And, Jesus crossing over in the boat again unto the other side, there was gathered a large multitude unto him, and he was by the lake.
When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.
22 And there cometh one of the synagogue-rulers, by name Jairus, and, seeing him, falleth at his feet,
Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet
23 and beseecheth him much, saying—My little daughter is at her last!—that, coming, thou wouldest lay thy hands upon her, that she may be made well, and live;
and begged him much, saying, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.”
24 and he departed with him. And there was following him a large multitude, and they were pressing upon him.
He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.
25 And, a woman, who had had a flow of blood twelve years,
A certain woman who had a discharge of blood for twelve years,
26 and suffered much from many physicians, and spent all her means, and profited, nothing, —but had, rather, become worse,
and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather grew worse,
27 hearing the things about Jesus, came in the crowd from behind, and touched his mantle;
having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd and touched his clothes.
28 for she was saying—If I can touch so much as his mantle, I shall be made well;
For she said, “If I just touch his clothes, I will be made well.”
29 and, straightway, the fountain of her blood was dried up, and she knew, in her body, that she was healed from the plague.
Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.
30 And, straightway, Jesus, taking note in himself of the power which, out of him, went forth, turning round in the crowd, was saying—Who hath touched my garments?
Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”
31 and his disciples were saying to him—Thou seest the crowd pressing upon thee, —and sayest thou—Who hath touched me?
His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’”
32 and he was looking round to see her who, this thing had done.
He looked around to see her who had done this thing.
33 And, the woman, overcome with fear, and trembling, knowing what had happened to her, came, and fell down before him, and told him all the truth.
But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
34 And, he, said to her—Daughter! thy faith hath made thee well; withdraw into peace, and be whole from thy plague.
He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease.”
35 While yet he is speaking, they come from the synagogue-ruler’s, saying—Thy daughter, is dead! Why, further, annoy the teacher?
While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s house, saying, “Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?”
36 But, Jesus, overhearing the word being spoken, saith unto the synagogue-ruler—Do not fear, only have faith!
But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, “Don’t be afraid, only believe.”
37 And he suffered no one to follow with him, save Peter and James and John the brother of James.
He allowed no one to follow him except Peter, James, and John the brother of James.
38 And they come into the house of the synagogue-ruler, and he observeth a tumult, and persons weeping and wailing greatly;
He came to the synagogue ruler’s house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing.
39 and, entering, he saith unto them—Why are ye making a tumult, and weeping? The child, is, not dead, but, is sleeping;
When he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.”
40 and they were deriding him. But, he, thrusting all forth, taketh with him the father of the child, and the mother, and them who were with him, —and entereth where the child was;
They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.
41 and, grasping the hand of the child, he saith unto her—Talitha, koum! which is, when translated—O damsel! to thee, I say, Arise!
Taking the child by the hand, he said to her, “Talitha cumi!” which means, being interpreted, “Girl, I tell you, get up!”
42 And, straightway, the damsel arose, and was walking about; for she was twelve years of age. And they were beside themselves, straightway, with a great transport;
Immediately the girl rose up and walked, for she was twelve years old. They were amazed with great amazement.
43 and he commanded them, again and again, that, no one, should get to know this thing, —and bade that food should be given her to eat.
He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.