< Mark 3 >

1 And he entered again into a synagogue, and there-was there, a man having, his hand, withered;
Once again Jesus went into the synagogue, and a man was there who had a withered hand.
2 and they were narrowly watching him, whether, on the Sabbath, he would cure him, that they might accuse him.
Now the Pharisees were watching Jesus closely to see if he would heal the man on the Sabbath, so that they could accuse him.
3 And he saith unto the man who hath his hand withered, Arise into the midst!
And he said to the man with the withered hand, “Rise and come forward.”
4 and saith unto them—Is it allowed, on the Sabbath, to do good, or to do evil? To, save, life, or, to slay? but they remained silent.
Then Jesus said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they were silent.
5 And, looking round upon them with anger, being at the same time grieved on account of the hardening of their heart, he saith unto the man—Stretch forth thy hand! and he stretched it forth, and his hand, was restored.
After looking around at them with anger, grieved by the hardness of their hearts, he said to the man, “Stretch out yoʋr hand.” So he stretched it out, and his hand was restored, becoming as sound as the other.
6 And, the Pharisees, going out straightway with the Herodians, were giving counsel against him, that they should, destroy, him.
Then the Pharisees went out and immediately took counsel with the Herodians against Jesus as to how they might destroy him.
7 And, Jesus, with his disciples, retired unto the sea; and, a great throng from Galilee, followed, also from Judaea,
But Jesus withdrew with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and also from Judea,
8 and from Jerusalem, and from Idumaea, and beyond the Jordan, and around Tyre and Zidon, a great throng, hearing whatsoever things he was doing, came unto him.
Jerusalem, Idumea, and beyond the Jordan. A great multitude of people from around Tyre and Sidon also came to him when they heard about everything he was doing.
9 And he spake unto his disciples that a little boat might attend him, because of the multitude, —that they might not be pressing upon him.
Then he told his disciples to have a small boat ready for him, so that the crowd would not crush him.
10 For he cured many, so that they were besieging him, that they might touch him—as many as had plagues;
For he had healed many, so that all who had afflictions were pressing toward him to touch him.
11 and the impure spirits, as soon as they beheld him, were falling down to him, and crying aloud, while he was speaking, Thou, art the Son of God!
Whenever the unclean spirits saw him, they would fall down before him and cry out, “Yoʋ are the Son of God.”
12 and sternly was he rebuking them, lest they should make him manifest.
But he would strictly warn them not to make him known.
13 And he goeth up into the mountain and calleth near whom, he, pleased, —and they went away unto him;
Afterward Jesus went up on the mountain and called for those whom he wanted, and they came to him.
14 and he appointed a twelve, whom also he named, Apostles, —that they might be with him, and that he might be sending them forth to make proclamation,
He appointed twelve so that they might be with him and so that he might send them out to preach
15 and to have authority to cast out the demons;
and to have authority to heal diseases and cast out demons.
16 and he appointed the twelve (and imposed a name on Simon—) Peter,
He appointed Simon (whom he gave the name Peter);
17 and James the son of Zebedee, and John the brother of James (and imposed on them a name—Boanerges, that is, sons of thunder);
James the son of Zebedee and John the brother of James (whom he gave the name Boanerges, which means, Sons of Thunder);
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the zealot;
Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite,
19 and Judas Iscariot, who also delivered him up. And he cometh into a house;
and Judas Iscariot, who betrayed him. Then they entered a house,
20 and the multitude come together again, so that they could not so much as eat bread.
and a crowd came together again, so that Jesus and his disciples could not even eat bread.
21 And they who were near to him, hearing of it, went out to secure him, —for they were saying—He is beside himself!
When his family heard about it, they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.”
22 And, the Scribes who from Jerusalem had come down, were saying—He hath, Beelzebul; and—In the ruler of the demons, casteth he out the demons.
But the scribes who had come down from Jerusalem said, “He is possessed by Beelzebul,” and, “By the ruler of demons he casts out demons.”
23 And, calling them near, in parables, began he to say unto them—How can, Satan, cast, Satan out?
So Jesus called them over and said to them in parables, “How can Satan cast out Satan?
24 And, if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 And, if a house against itself be divided, the house shall be unable to stand;
And if a house is divided against itself, that house cannot stand.
26 And, if, Satan, hath risen up against himself, and become divided, he cannot stand, but hath an end.
And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but has come to an end.
27 But, no one is able into the house of the mighty one to enter, and, his spoils, to carry off, unless, first the mighty one, he bind, and, then his house, will he plunder!
No one can enter the house of a strong man and plunder his goods unless he first binds the strong man. Then he can plunder his house.
28 Verily, I say unto you—All things shall be forgiven unto the sons of men, —the sins and the profanities wherewithal they shall profane;
“Truly I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter.
29 But, whosoever shall revile against the Holy Spirit, hath no forgiveness, unto times age-abiding, —but is guilty of an age-abiding sin: (aiōn g165, aiōnios g166)
But whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal judgment.” (aiōn g165, aiōnios g166)
30 because they were saying—An impure spirit, he hath!
He said this because they were saying, “He has an unclean spirit.”
31 And there come his mother and his brethren, and, standing, outside, they sent unto him, calling him.
Then Jesus' brothers and mother came, and standing outside, they sent word to him and called for him.
32 And there was sitting around him a multitude, and they say unto him—Lo! thy mother and thy brethren, outside, are seeking thee!
There was a crowd sitting around Jesus, and they said to him, “Behold, yoʋr mother, yoʋr brothers, and yoʋr sisters are outside looking for yoʋ.”
33 And, answering them, he saith—Who are my mother and my brethren?
But he answered them, “Who is my mother, or my brothers?”
34 And, looking around on them who, about him, in a circle, were sitting, he saith, See! my mother and my brethren!
And looking around in a circle at the people sitting there, he said, “Behold, these are my mother and my brothers!
35 Whosoever shall do the will of God, the same, is my brother and sister and mother.
For whoever does the will of God is my brother and my sister and mother.”

< Mark 3 >