< Leviticus 18 >
1 And Yahweh spake unto Moses, saying:
And the Lord spoke unto Moses, saying,
2 Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them, —I—Yahweh, am your God: —
Speak unto the children of Israel, and say unto them, I am the Lord your God.
3 After the doings of the land of Egypt wherein ye dwelt, shall ye not do, —And after the doings of the land of Canaan whither, I, am bringing you in, shall ye not do, And, in their statutes, shall ye not walk:
After the doings of the Land of Egypt, wherein ye have dwelt, shall ye not do; and after the doings of the land of Canaan whither I am bringing you, shall ye not do; and in their customs shall ye not walk.
4 My regulations, shall ye do, And, my statutes, shall ye observe to walk therein, —I—Yahweh, am your God.
My ordinances shall ye do, and my statutes shall ye keep, to walk therein: I am the Lord your God.
5 Therefore shall ye observe my statutes, and my regulations, Which if the son of earth shall do them, Then shall he live in them, —I, am Yahweh.
And ye shall keep my statutes, and my ordinances, which if a man do, he shall live in them: I am the Lord.
6 No person whatsoever, unto any of the near kin of his own flesh, shall approach to uncover the parts of shame, —I, am Yahweh.
None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the Lord.
7 The shame of thy father, even the shame of thy mother, shalt thou not uncover, —thy mother, she is, thou shalt not uncover her shame.
The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she is thy mother, thou shalt not uncover her nakedness.
8 The shame of thy father’s wife, shalt thou not uncover, —thy father’s shame, it is.
The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.
9 The shame of thy sister daughter of thy father or daughter of thy mother, born at home or born abroad, thou shalt not uncover their shame.
The nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or the daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, —even the nakedness of any of these shalt thou not uncover.
10 The shame of the daughter of thy son or the daughter of thy daughter, thou shalt not uncover their shame, —for, thine own shame, they are.
The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, —even the nakedness of any of these, shalt thou not uncover; for theirs is thy own nakedness.
11 The shame of the daughter of thy father’s wife, born to thy father, she being, thy sister, thou shalt not uncover her shame.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, —thou shalt not uncover her nakedness.
12 The shame of thy father’s sister, shalt thou not uncover, —thy father’s near of kin, she is.
The nakedness of thy father's sister shalt thou not uncover: she is thy father's near kinswoman.
13 The shame of thy mother’s sister, shalt thou not uncover, —for, thy mother’s near of kin, she is.
The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near kinswoman.
14 The shame of thy father’s brother, shalt thou not uncover unto his wife, shalt thou not approach, thine aunt, she is.
The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover: his wife shalt thou not approach, she is thy aunt.
15 The shame of thy daughter-in-law, shalt thou not uncover, —thy son’s wife, she is, thou shalt not uncover her shame.
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
16 The shame of thy brother’s wife, shalt thou not uncover, —the shame of thy brother, it is.
The nakedness of thy brother's wife shalt thou not uncover: it is thy brother's nakedness.
17 The shame of a woman, and of her daughter, shalt thou not uncover, —neither the daughter of her son nor the daughter of her daughter, shalt thou take, to uncover her shame, near of kin, they are, wickedness, it is.
The nakedness of a woman and her daughter shalt thou not uncover: her son's daughter, or her daughter's daughter shalt thou not take, to uncover her nakedness; for they are near kinswomen; it is incest.
18 And, a woman unto her sister, shalt thou not take, —to cause rivalry, by uncovering her shame besides her own while she is living.
And a woman together with her sister shalt thou not take, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other, in her lifetime.
19 And unto a woman during her removal for uncleanness, shalt thou not approach, to uncover her shame.
And a woman in the separation of her uncleanness shalt thou not approach, to uncover her nakedness.
20 And of the wife of thy neighbour, shalt thou not have carnal knowledge, —to commit uncleanness with her.
And with thy neighbor's wife shalt thou not lie carnally, to defile thyself with her.
21 And none of thy seed, shalt thou deliver up, to cause to pass through to Molech, —that thou profane not the name of thy God, I, am Yahweh.
And any of thy seed shalt thou not let pass through [the fire] to Molech, and thou shalt not profane the name of thy God: I am the Lord.
22 And, with mankind, shalt thou not lie as with womankind, —an abomination, it is.
And with a man shalt thou not lie, as with a woman: it is an abomination.
23 And of no beast, shalt thou have carnal knowledge to commit uncleanness therewith, —neither shall a woman present herself to a beast to couch down thereto, —confusion, it is.
And with any beast shalt thou not lie to defile thyself therewith; neither shall any woman stand before a beast to lie down thereto: it is confusion.
24 Do not make yourselves unclean in any of these things, —For in all these things, have the nations made themselves unclean, whom, I, am sending out from before you.
Do not defile yourselves through any of these things.; for through all these have become defiled the nations which I cast out before you:
25 Therefore hath the land become unclean, and I have visited the iniquity thereof upon it, —and the land hath vomited her inhabitants.
And the land became defiled; wherefore I have visited its iniquity upon it, and the land itself vomited out its inhabitants.
26 Ye, therefore, shall observe my statutes and my regulations, and have nothing to do with any of these abominations, —whether the home-born, or the sojourner that sojourneth in your midst;
Ye shall therefore keep my statutes and my ordinances, and ye shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor the stranger that sojourneth among you;
27 For all these abominations, have the men of the land done, who were before you; And so the land hath become unclean:
(For all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath become defiled; )
28 So shall the land not vomit you, through your making it unclean, —as it vomited the nation which was before you.
That the land may not vomit you out also, when ye defile it, as it hath vomited out the nations that were before you.
29 For whosoever shall have anything to do with any of these abominations, the persons who have, shall be cut off, out of the midst of their people.
For whosoever shall commit any of these abominations, — even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
30 Therefore shall ye keep my charge, So that ye may have nothing to do with any of the abominable statutes with which they have had to do before you, So shall ye not make yourselves unclean thereby, —I—Yahweh, am your God.
Therefore shall ye keep my charge, so that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye do not defile yourselves therewith: I am the Lord your God.