< Leviticus 11 >

1 And Yahweh spake unto Moses and unto Aaron, saying unto them:
The Lord told Moses and Aaron,
2 Speak ye unto the sons of Israel saying, —These are the living things which ye may eat, of all the beasts which are upon the earth:
“Give these instructions to the Israelites. These are the animals you are allowed to eat:
3 Whatsoever parteth the hoof and is cloven-footed, and cheweth the cud among beasts, that, may ye eat.
any animal that both has a divided hoof and also chews the cud.
4 Nevertheless, these, shall ye not eat, of them that chew the cud, and of them that part the hoof, —the camel, because though he, cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, unclean, he is to you;
However, if it either chews the cud, or has a divided hoof, then you may not eat it. These include: the camel, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
5 And, the coney, because, though he cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, —unclean, he is to you;
The rock hyrax, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
6 And the hare, because though she cheweth the cud, yet the hoof, she parteth not, —unclean, she is to you;
The hare, which though it chews the cud doesn't have a divided hoof, so it is unclean for you.
7 And, the swine, because though he parteth the hoof, and is cloven-footed, yet, the cud, he cheweth not, —unclean, he is to you;
The pig, which though it has a divided hoof doesn't chew the cud, so it is unclean for you.
8 Of their flesh, shall ye not eat, and, their carcase, shall ye not touch, —unclean, they are to you.
You are not to eat their meat or touch their bead bodies. They are unclean for you.
9 these, may ye eat, of all that are in the waters, —all that have fins and scales in the waters, in the seas and in the rivers, them, may ye eat.
You are allowed to eat any creature with fins and scales that lives in the water, whether in the sea or in fresh water.
10 But, all that have not fins and scales, in the seas and in the rivers, of all that swarm in the waters, and of all the living souls that are in the waters, an abomination, they are unto you;
But you are not allowed to eat any of the many creatures that don't have fins and scales that live in the water, whether in the sea or in fresh water.
11 and an abomination, shall they remain to you, —of their flesh, ye shall not eat, and their carcases, shall ye abhor.
They are repulsive. You must not eat their meat, and you must treat their dead bodies as repulsive.
12 Whatsoever hath not fins and scales in the waters, an abomination, it is unto you.
All such water creatures that don't have fins and scales are to be repulsive to you.
13 And, these, shall ye abhor of birds, they shall not be eaten, an abomination, they are, —the eagle, and the ossifrage, and the osprey;
As for the birds, these must not be eaten because they are repulsive: eagle, griffon vulture, bearded vulture,
14 and the vulture, and the falcon, after its kind;
buzzard, kite and similar birds of prey,
15 every raven, after its kind;
any raven or crow,
16 and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea-gull, —and the hawk after its kind;
tawny owl, long-eared owl, gulls, any kind of hawk,
17 and the pelican and the gannet, and the bittern;
little owl, fish owl, eagle owl,
18 and the swan and the vomiting pelican and the little vulture;
barn owl, desert owl, Egyptian vulture,
19 and the stork, and the parrot, after its kind, —and the mountain-cock and the bat.
storks and any kind of heron, hoopoe, and bats.
20 Every creeping thing that flieth, that goeth on all-fours, an abomination, it is unto you.
All flying insects that crawl are repulsive to you.
21 Nevertheless, these, may ye eat, of all creeping things that fly, that go on all-fours, —such as have legs above their feet, to leap therewith, upon the earth—
But you can eat the following kinds of flying insects that crawl: those that have jointed legs they use to jump.
22 these of them, may ye eat: the swarming-locust after its kind, and the devouring locust after its kind, —and the chargol-locust after its kind, and the chagab-locust after its kind.
So in this category you can eat any kind of locust, bald locust, cricket, or grasshopper.
23 But every [other] creeping thing that flieth, which hath four feet, an abomination, it is unto you;
All other flying insects that crawl are repulsive to you,
24 and, for these, shall ye count yourselves unclean—whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the evening;
and will make you unclean. If you touch their dead bodies you will be unclean until the evening,
25 and whosoever beareth away aught of the carcase of them, shall wash his clothes and be unclean until the evening.
and if you pick up one of their dead bodies you must wash your clothes, and you will be unclean until the evening.
26 As for every kind of beast which, though it parteth the hoof, yet is not cloven-footed nor cheweth the cud, unclean, they are unto you, —every one who toucheth them shall be unclean.
Every animal with hooves that are not divided, or that does not chew the cud, is unclean for you. If you touch any of them you will be unclean.
27 And, all that go upon their paws, among all the living things that go on all-fours, unclean, they are unto you, —whoso toucheth the carcase of them, shall be unclean until the evening.
Any four-legged animal that walks on its paws are unclean for you. If you touch their dead bodies you will be unclean until the evening,
28 And, he that beareth away the carcase of them shall wash his clothes, and shall be unclean until the evening, —unclean, they are unto you.
and if you pick up one of their dead bodies you must wash your clothes, and you will be unclean until the evening. They are unclean for you.
29 And, these, unto you, shall be unclean, among the creeping things that creep upon the earth, —the weasel and the mouse, and the lizard after its kind;
The following animals that run along the ground are unclean for you: rats, mice, any kind of large lizard,
30 and the ferret and the chameleon and the wall-lizard, —and the winding lizard, and the mole.
gecko, monitor lizard, wall lizard, skinks, and chameleon.
31 These, are they which are unclean to you among all that creep, —whosoever toucheth them when they are dead shall be unclean until the evening;
These animals that run along the ground are unclean for you. If you touch a dead one of them you will be unclean until the evening.
32 and, everything whereon any of them shall fall when they are dead shall be unclean—of any articles of wood, or cloth, or skin, or sackcloth, any article wherewith any work is done, —shall be put in water and shall be unclean until the evening, and then be clean,
Anything that one of them dies and lands on becomes unclean. Whatever it is—something made of wood, clothing, leather, sackcloth, or any work tool—it must be washed with water and will be unclean until the evening. Then it will become clean.
33 And, as for any earthen vessel whereinto any of them may fall, everything therein shall be unclean, and, the vessel itself, shall ye break in pieces.
If one of them falls into a clay pot, all that's in it becomes unclean. You must smash the pot.
34 Of all the food that may be eaten, that whereon shall come water, shall be unclean, —and, all drink which might be drunk in any [such] vessel, shall be unclean.
If water from that pot touches any food, that food becomes unclean, and any drink from a pot like that also becomes unclean.
35 And, everything whereon shall fall any part of the carcase of them shall be unclean, oven or fire-range, it shall be destroyed, unclean, they are, —and, unclean, Shall they remain to you.
Anything that one of their dead bodies falls on becomes unclean. If it's an oven or a stove, it must be smashed. It is permanently unclean for you.
36 Notwithstanding, a fountain or cistern wherein is a gathering of waters shall be clean, —but, he that toucheth the carcase of them shall be unclean.
On the other hand, if it's a spring or cistern containing water then it will remain clean, but if you touch one of these dead bodies in it you will be unclean.
37 And when any part of the carcase of them shall fall upon seed for sowing, which is to be sown, the same is, clean.
Similarly, if one of their dead bodies falls on any seed used for sowing, the seed remains clean;
38 But, when water shall be put upon seed, and there shall fall thereon any part of the carcase of them, unclean, it is to you.
but if the seed has been soaked in water and one of their dead bodies falls on it, it is unclean for you.
39 And, when any of the beasts which are yours for food shall die, he that toucheth the carcase of it shall be unclean until the evening.
If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches the dead body will be unclean until the evening.
40 And, he that eateth of the carcase of it, shall wash his clothes, and be unclean until the evening, —he also that carrieth away the carcase thereof shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
If you eat anything from the dead body you must wash your clothes and you will be unclean until the evening. If you pick up the dead body you must wash your clothes and you will be unclean until the evening.
41 And, any creeping thing that creepeth upon the earth, an abomination, it is—it shall not be eaten.
Every animal that crawls along the ground is repulsive—you must not eat it.
42 Everything that goeth upon the belly, and everything that goeth upon all-fours, even to everything having many feet, as regardeth any creeping thing that creepeth upon the earth, ye shall not eat them for, an abomination, they are.
Don't eat any animal that crawls along the ground, whether it moves on its belly or walks on four feet or many feet. All such animals are repulsive.
43 Do not make your persons abominable, with any creeping thing that creepeth, —neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should become unclean thereby.
Don't defile yourselves by any such crawling animal. Don't make yourselves unclean or defiled by them,
44 For, I—Yahweh, am your God, therefore shall ye hallow yourselves and remain holy; for, holy, am, I,—therefore shall ye not make your persons unclean, with any creeping thing that crawleth upon the earth;
because I am the Lord your God; so dedicate yourselves and be holy, because I am holy. Don't defile yourselves by any animal that crawls along the ground.
45 for, I—Yahweh, am he that brought you up out of the land of Egypt, that I might become your God, —therefore shall ye be holy, for, holy, am, I.
I am the Lord who led you out of Egypt so that I could be your God. So be holy, because I am holy.
46 This, is the law of beast and of bird, and of every living soul that moveth in the waters, —and as to every soul that creepeth upon the earth:
These are the regulations about animals, birds, everything that lives in the water, and all animals that crawl along the ground.
47 That ye may make a difference—between the unclean and the clean, —and between the living thing that may be eaten, and the living thing which may not be eaten.
You must recognize the difference between unclean and clean, between those animals that can be eaten and those that can't.”

< Leviticus 11 >