< Leviticus 11 >
1 And Yahweh spake unto Moses and unto Aaron, saying unto them:
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying:
2 Speak ye unto the sons of Israel saying, —These are the living things which ye may eat, of all the beasts which are upon the earth:
Say to the sons of Israel: These are the animals that you ought to eat out of all the living things of the earth.
3 Whatsoever parteth the hoof and is cloven-footed, and cheweth the cud among beasts, that, may ye eat.
All that has a divided hoof, and that chews over again, among the cattle, you shall eat.
4 Nevertheless, these, shall ye not eat, of them that chew the cud, and of them that part the hoof, —the camel, because though he, cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, unclean, he is to you;
But whatever certainly chews over again, but has a hoof that is not divided, such as the camel and others, these you shall not eat, and you shall consider them to be among what is unclean.
5 And, the coney, because, though he cheweth the cud, yet, the hoof, he parteth not, —unclean, he is to you;
The rock rabbit which chews over again, and whose hoof is not divided, is unclean,
6 And the hare, because though she cheweth the cud, yet the hoof, she parteth not, —unclean, she is to you;
and so also is the hare, for it too chews over again, yet its hoof is not divided,
7 And, the swine, because though he parteth the hoof, and is cloven-footed, yet, the cud, he cheweth not, —unclean, he is to you;
and also the swine, which, though its hoof is divided, does not chew over again.
8 Of their flesh, shall ye not eat, and, their carcase, shall ye not touch, —unclean, they are to you.
The flesh of these you shall not eat, nor shall you touch their carcasses, because they are unclean to you.
9 these, may ye eat, of all that are in the waters, —all that have fins and scales in the waters, in the seas and in the rivers, them, may ye eat.
These are the things that breed in the waters, and which it is lawful to eat. All that has little fins and scales, as much in the sea, as in the rivers and ponds, you shall eat.
10 But, all that have not fins and scales, in the seas and in the rivers, of all that swarm in the waters, and of all the living souls that are in the waters, an abomination, they are unto you;
But whatever does not have fins and scales, of those things that live and move in the waters, shall be abominable to you,
11 and an abomination, shall they remain to you, —of their flesh, ye shall not eat, and their carcases, shall ye abhor.
and detestable; their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall avoid.
12 Whatsoever hath not fins and scales in the waters, an abomination, it is unto you.
All that does not have fins and scales in the waters shall be polluted.
13 And, these, shall ye abhor of birds, they shall not be eaten, an abomination, they are, —the eagle, and the ossifrage, and the osprey;
These are those things among the birds which you must not eat, and which are to be avoided by you: the eagle, and the griffin, and the osprey,
14 and the vulture, and the falcon, after its kind;
and the kite, as well as the vulture, according to their kind,
15 every raven, after its kind;
and all that is of the raven kind, according to their likeness,
16 and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea-gull, —and the hawk after its kind;
the ostrich, and the owl, and the gull, and the hawk, according to its kind,
17 and the pelican and the gannet, and the bittern;
the owl, and the sea bird, and the ibis,
18 and the swan and the vomiting pelican and the little vulture;
and the swan, and the pelican, and the marsh hen,
19 and the stork, and the parrot, after its kind, —and the mountain-cock and the bat.
the heron, and the plover according to its kind, the crested hoopoe, and also the bat.
20 Every creeping thing that flieth, that goeth on all-fours, an abomination, it is unto you.
Of all that flies, whatever steps upon four feet shall be abominable to you.
21 Nevertheless, these, may ye eat, of all creeping things that fly, that go on all-fours, —such as have legs above their feet, to leap therewith, upon the earth—
But whatever certainly walks upon four feet, and also has longer legs behind, with which it hops upon the earth,
22 these of them, may ye eat: the swarming-locust after its kind, and the devouring locust after its kind, —and the chargol-locust after its kind, and the chagab-locust after its kind.
you shall eat, such as the beetle in its kind, and the cricket, and grasshopper, and the locust, each one according to its kind.
23 But every [other] creeping thing that flieth, which hath four feet, an abomination, it is unto you;
But among flying things, whatever has only four feet shall be detestable to you.
24 and, for these, shall ye count yourselves unclean—whosoever toucheth the carcase of them shall be unclean until the evening;
And whoever will have touched their carcasses shall be defiled, and he shall be unclean until evening.
25 and whosoever beareth away aught of the carcase of them, shall wash his clothes and be unclean until the evening.
And if it will be necessary to carry any of these dead things, he shall wash his clothes, and he shall be unclean until the sun sets.
26 As for every kind of beast which, though it parteth the hoof, yet is not cloven-footed nor cheweth the cud, unclean, they are unto you, —every one who toucheth them shall be unclean.
Every animal that certainly has a hoof, but which is not divided, nor does it chew over again, shall be unclean. And whoever will have touched it shall be contaminated.
27 And, all that go upon their paws, among all the living things that go on all-fours, unclean, they are unto you, —whoso toucheth the carcase of them, shall be unclean until the evening.
Whatever walks upon its hands, out of all the animals that advance on all fours, shall be unclean. Whoever will have touched their carcasses shall be polluted until evening.
28 And, he that beareth away the carcase of them shall wash his clothes, and shall be unclean until the evening, —unclean, they are unto you.
And whoever will have carried this kind of carcass shall wash his clothes, and he shall be unclean until evening. For all these are unclean to you.
29 And, these, unto you, shall be unclean, among the creeping things that creep upon the earth, —the weasel and the mouse, and the lizard after its kind;
Likewise, these shall be considered among the polluted things, out of all that moves upon the earth: the weasel, and the mouse, and the crocodile, each one according to its kind,
30 and the ferret and the chameleon and the wall-lizard, —and the winding lizard, and the mole.
the shrew, and the chameleon, and the gecko, and the lizard, and the mole.
31 These, are they which are unclean to you among all that creep, —whosoever toucheth them when they are dead shall be unclean until the evening;
All these are unclean. Whoever will have touched their carcasses shall be unclean until evening.
32 and, everything whereon any of them shall fall when they are dead shall be unclean—of any articles of wood, or cloth, or skin, or sackcloth, any article wherewith any work is done, —shall be put in water and shall be unclean until the evening, and then be clean,
And anything upon which something from their carcasses will have fallen shall be defiled, whether it is a vessel of wood, or a garment, or skins, or haircloths, or anything by which work is done. These shall be dipped in water and shall be defiled until evening, but then afterwards these shall be clean.
33 And, as for any earthen vessel whereinto any of them may fall, everything therein shall be unclean, and, the vessel itself, shall ye break in pieces.
But an earthen vessel, into which something from these will fall, shall be defiled; and therefore it is to be broken.
34 Of all the food that may be eaten, that whereon shall come water, shall be unclean, —and, all drink which might be drunk in any [such] vessel, shall be unclean.
Any of the foods that you eat, if water from such a vessel will have been poured upon it, it shall be unclean. And every liquid which one may drink from such a vessel shall be unclean.
35 And, everything whereon shall fall any part of the carcase of them shall be unclean, oven or fire-range, it shall be destroyed, unclean, they are, —and, unclean, Shall they remain to you.
And if anything from among these kinds of dead things has fallen upon it, it shall be unclean, whether it be an oven, or a pot with feet, these shall be unclean and shall be destroyed.
36 Notwithstanding, a fountain or cistern wherein is a gathering of waters shall be clean, —but, he that toucheth the carcase of them shall be unclean.
Yet truly, fountains and cisterns, and all reservoirs of water shall be clean. Whoever will have touched their carcasses shall be defiled.
37 And when any part of the carcase of them shall fall upon seed for sowing, which is to be sown, the same is, clean.
If it falls upon seed grain, it shall not defile it.
38 But, when water shall be put upon seed, and there shall fall thereon any part of the carcase of them, unclean, it is to you.
But if anyone has poured water upon the seed grain, and afterwards it was touched by the carcasses, it shall be immediately defiled.
39 And, when any of the beasts which are yours for food shall die, he that toucheth the carcase of it shall be unclean until the evening.
If any animals will have died, from which it is lawful for you to eat, whoever will have touched its carcass shall be unclean until evening.
40 And, he that eateth of the carcase of it, shall wash his clothes, and be unclean until the evening, —he also that carrieth away the carcase thereof shall wash his clothes, and be unclean until the evening.
And whoever will have eaten or carried anything of these shall wash his clothes, and he shall be unclean until evening.
41 And, any creeping thing that creepeth upon the earth, an abomination, it is—it shall not be eaten.
All that creeps across the earth shall be abominable, neither shall it be taken up as food.
42 Everything that goeth upon the belly, and everything that goeth upon all-fours, even to everything having many feet, as regardeth any creeping thing that creepeth upon the earth, ye shall not eat them for, an abomination, they are.
Whatever advances by four feet upon the chest, or that has many feet, or that drags across the soil, you shall not eat, because it is abominable.
43 Do not make your persons abominable, with any creeping thing that creepeth, —neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should become unclean thereby.
Do not be willing to contaminate your souls, nor shall you touch any of these, lest you become unclean.
44 For, I—Yahweh, am your God, therefore shall ye hallow yourselves and remain holy; for, holy, am, I,—therefore shall ye not make your persons unclean, with any creeping thing that crawleth upon the earth;
For I am the Lord your God. Be holy, for I am Holy. Do not pollute your souls with any creeping thing, which moves across the land.
45 for, I—Yahweh, am he that brought you up out of the land of Egypt, that I might become your God, —therefore shall ye be holy, for, holy, am, I.
For I am the Lord, who led you away from the land of Egypt, so that I would be your God; you shall be holy, for I am Holy.
46 This, is the law of beast and of bird, and of every living soul that moveth in the waters, —and as to every soul that creepeth upon the earth:
This is the law of animals and flying things, and of every living soul that moves in the waters or creeps upon the land,
47 That ye may make a difference—between the unclean and the clean, —and between the living thing that may be eaten, and the living thing which may not be eaten.
so that you may know the difference between clean and unclean, and so that you may know what you ought to eat, and what you ought to refuse.