< Joshua 21 >
1 Then came near the ancestral heads of the Levites, unto Eleazar, the priest, and unto Joshua son of Nun, —and unto the ancestral heads of the tribes, of the sons of Israel;
Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribes of Israel
2 and spake unto them in Shiloh in the land of Canaan, saying: Yahweh himself, commanded, by the hand of Moses, that there should be given unto us cities to dwell in, —with their pasture-lands for our cattle.
at Shiloh in the land of Canaan and said to them, “The LORD commanded through Moses that we be given cities in which to live, together with pasturelands for our livestock.”
3 So the sons of Israel gave unto the Levites, out of their own inheritance, at the bidding of Yahweh, —these cities, with their pasture-lands.
So by the command of the LORD, the Israelites gave the Levites these cities and their pasturelands out of their own inheritance:
4 And, when the lot came out for the families of the Kohathites, then had the sons of Aaron the priest, from among the Levites—out of the tribe of Judah and out of the tribe of the Simeonites and out of the tribe of Benjamin—by lot, thirteen cities.
The first lot came out for the Kohathite clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest received thirteen cities by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
5 And, the sons of Kohath that remained, had—out of the families of the tribe of Ephraim and out of the tribe of Dan and out of the half tribe of Manasseh—by lot, ten cities.
The remaining descendants of Kohath received ten cities by lot from the tribes of Ephraim, Dan, and the half-tribe of Manasseh.
6 And, the sons of Gershon, had—out of families of the tribe of Issachar and out of the tribe of Asher and out of the tribe of Naphtali and out of the half tribe of Manasseh in Bashan—by lot, thirteen cities.
The descendants of Gershon received thirteen cities by lot from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and the half-tribe of Manasseh in Bashan.
7 The sons of Merari, by their families, had—out of the tribe of Reuben and out of the tribe of Gad and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
And the descendants of Merari received twelve cities from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
8 So the sons of Israel gave unto the Levites these cities, with their pasture lands, —as Yahweh commanded, by the hand of Moses, by lot.
So the Israelites allotted to the Levites these cities, together with their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses.
9 Thus then they gave—out of the tribe of the sons of Judah and out of the tribe of the sons of Simeon—these cities which are mentioned by name.
From the tribes of Judah and Simeon, they designated these cities by name
10 And the sons of Aaron, from among the sons of Kohath, from among the sons of Levi, had them, —because, theirs, was the first lot;
to the descendants of Aaron from the Kohathite clans of the Levites, because the first lot fell to them:
11 yea there was given unto them, the city of Arba, the father of Anak, the same, is Hebron, in the hill country of Judah, —with the pasture land thereof, round about it;
They gave them Kiriath-arba (that is, Hebron), with its surrounding pasturelands, in the hill country of Judah. (Arba was the father of Anak.)
12 whereas, the fields of the city, and the villages thereof, gave they unto Caleb son of Jephunneh, as his possession.
But they had given the fields and villages around the city to Caleb son of Jephunneh as his possession.
13 But, unto the sons of Aaron the priest, gave they the city of refuge for the manslayer, even Hebron, with the pasture lands thereof, —Libnah also, with her pasture lands;
So to the descendants of Aaron the priest they gave these cities, together with their pasturelands: Hebron, a city of refuge for the manslayer, Libnah,
14 and Jattir with her pasture land, and Eshtemoa with her pasture land;
Jattir, Eshtemoa,
15 and Holon, with her pasture land, and Debir, with her pasture land;
Holon, Debir,
16 and Ain, with her pasture land, and Juttah, with her pasture land, Beth-shemesh, with her pasture land, —nine cities, out of these two tribes.
Ain, Juttah, and Beth-shemesh—nine cities from these two tribes, together with their pasturelands.
17 And, out of the tribe of Benjamin, Gibeon, with her pasture land, —Geba, with her pasture land;
And from the tribe of Benjamin they gave them Gibeon, Geba,
18 Anathoth, with her pasture land, and Almon, with her pasture land, —four cities.
Anathoth, and Almon—four cities, together with their pasturelands.
19 All the cities of the sons of Aaron, the priests, were thirteen cities, with their pasture lands.
In all, thirteen cities, together with their pasturelands, were given to the priests, the descendants of Aaron.
20 And, as for the families of the sons of Kohath, the Levites, which remained of the sons of Kohath, the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim.
The remaining Kohathite clans of the Levites were allotted these cities: From the tribe of Ephraim
21 So they gave unto them a city of refuge for the manslayer, even Shechem with her pasture land, in the hill country of Ephraim, —also Gezer, with her pasture land;
they were given Shechem in the hill country of Ephraim (a city of refuge for the manslayer), Gezer,
22 and Kibzaim, with her pasture land, and Beth-horon, with her pasture land, —four cities.
Kibzaim, and Beth-horon—four cities, together with their pasturelands.
23 And, out of the tribe of Dan, Elteke, with her pasture land, —Gibbethon, with her pasture land;
From the tribe of Dan they were given Elteke, Gibbethon,
24 Aijalon, with her pasture land, Gath-rimmon, with her pasture land, —four cities.
Aijalon, and Gath-rimmon—four cities, together with their pasturelands.
25 And, out of the half tribe of Manasseh, Taanach, with her pasture land, and Gath-rimmon, with her pasture land, —two cities.
And from the half-tribe of Manasseh they were given Taanach and Gath-rimmon—two cities, together with their pasturelands.
26 All the cities, were ten, with their pasture lands: for the families of the sons of Kohath which remained.
In all, ten cities, together with their pasturelands, were given to the rest of the Kohathite clans.
27 And, the sons of Gershon, of the families of the Levites, had, out of the half tribe of Manasseh, a city of refuge for the manslayer, even Golan in Bashan, with her pasture land, and Be-eshterah, with her pasture land, —two cities.
This is what the Levite clans of the Gershonites were given: From the half-tribe of Manasseh they were given Golan in Bashan, a city of refuge for the manslayer, and Beeshterah—two cities, together with their pasturelands.
28 And, out of the tribe of Issachar, Kishion, with her pasture land, —Daberath, with her pasture land;
From the tribe of Issachar they were given Kishion, Daberath,
29 Jarmuth, with her pasture land, En-gannim, with her pasture land, —four cities.
Jarmuth, and En-gannim—four cities, together with their pasturelands.
30 And, out of the tribe of Asher, Mishal, with her pasture land, Abdon, with her pasture land;
From the tribe of Asher they were given Mishal, Abdon,
31 Helkath, with her pasture land, and Rehob, with her pasture land, —four cities.
Helkath, and Rehob—four cities, together with their pasturelands.
32 And, out of the tribe of Naphtali, a city of refuge for the manslayer—even Kedesh in Galilee, with her pasture land, and Hammoth-dor, with her pasture land, and Kartan, with her pasture land, —three cities.
And from the tribe of Naphtali they were given Kedesh in Galilee (a city of refuge for the manslayer), Hammoth-dor, and Kartan—three cities, together with their pasturelands.
33 All, the cities of the Gershonites, by their families, were thirteen cities, with their pasture lands.
In all, thirteen cities, together with their pasturelands, were given to the Gershonite clans.
34 And, unto the families of the sons of Merari, the Levites that remained, out of the tribe of Zebulun, Jokneam, with her pasture land, —Kartah, with her pasture land;
This is what the Merarite clan (the rest of the Levites) were given: From the tribe of Zebulun they were given Jokneam, Kartah,
35 Dimnah, with her pasture land, Nahalal, with her pasture land, —four cities.
Dimnah, and Nahalal—four cities, together with their pasturelands.
36 And, out of the tribe of Reuben, Bezer, with her pasture land, —and Jahaz, with her pasture land;
From the tribe of Reuben they were given Bezer, Jahaz,
37 Kedemoth, with her pasture land and Mephaath, with her pasture land, —four cities.
Kedemoth, and Mephaath—four cities, together with their pasturelands.
38 And, out of the tribe of Gad, a city of refuge for the manslayer—even Ramoth in Gilead, with her pasture land, —and Mahanaim, with her pasture land;
And from the tribe of Gad they were given Ramoth in Gilead, a city of refuge for the manslayer, Mahanaim,
39 Heshbon, with her pasture land, Jazer, with her pasture land, —in all, four cities.
Heshbon, and Jazer—four cities in all, together with their pasturelands.
40 All the cities for the sons of Merari, by their families, who remained of the families of the Levites, yea their lot was, twelve, cities.
In all, twelve cities were allotted to the clans of Merari, the remaining Levite clans.
41 All the cities of the Levites, in the midst of the possession of the sons of Israel, were forty-eight cities, with their pasture lands:
For the Levites, then, there were forty-eight cities in all, together with their pasturelands, within the territory of the Israelites.
42 these cities passed, each severally, with its pasture lands round about it; thus, was it with all these cities.
Each of these cities had its own surrounding pasturelands; this was true for all the cities.
43 So Yahweh gave unto Israel, all the land which he had sworn to give unto their fathers, —and they took possession thereof, and dwelt therein.
Thus the LORD gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled in it.
44 And Yahweh gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers, —and there stood not a man before them, of all their enemies; all their enemies, did Yahweh deliver into their hand.
And the LORD gave them rest on every side, just as He had sworn to their fathers. None of their enemies could stand against them, for the LORD delivered all their enemies into their hand.
45 There failed not a thing, out of all the good things, whereof Yahweh had spoken unto the house of Israel, —the whole, came to pass.
Not one of all the LORD’s good promises to the house of Israel had failed; everything was fulfilled.