< Joshua 12 >
1 Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, —from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:
İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
2 Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, —ruling from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the middle of the ravine, and half Gilead, even as far as the ravine Jabbok, the boundary of the sons of Ammon;
Heşbon'da oturan Amorlular'ın Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den –vadinin ortasından– başlıyor, Ammonlular'ın sınırı olan Yabbuk Irmağı'na dek uzanıyor, Gilat'ın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölü'nden Arava –Lut– Gölü'ne uzanıyor, doğuda Beytyeşimot'a, güneyde de Pisga Dağı'nın yamaçlarına varıyordu.
3 and the waste plain as far as the sea of Chinneroth, on the east, even as far as the sea of the waste plain, the salt sea, on the east, the way to Bethjeshimoth, —and, on the south, under the slopes of Pisgah;
4 and the boundary of Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, —him who dwelt in Ashtaroth and in Edrei;
Sağ kalan Refalılar'dan, Aştarot ve Edrei'de oturan Başan Kralı Og:
5 ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites, —and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon: —
Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlular'la Maakalılar'ın sınırına kadar bütün Başan'ı ve Heşbon Kralı Sihon'un sınırına kadar uzanan Gilat'ın yarısını yönetiyordu.
6 Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, —and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
7 And, these, are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel smote over the Jordan, towards the west, from Baal-gad in the valley of the Lebanon, even as far as the Mount Halak that goeth up towards Seir, —and Joshua gave it unto the tribes of Israel, as a possession, according to their portions;
Lübnan Vadisi'ndeki Baal-Gat'tan, Seir yönünde yükselen Halak Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın batısında bulunan toprakların kralları –Yeşu ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı kralları– şunlardır: –Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefela'yı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negev'i İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.–
8 in the hill country and in the lowland, and in the waste plain, and in the slopes, and in the desert, and in the south, —the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: —
9 The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
10 The king of Jerusalem, one, the king of Hebron, one,
Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
11 The king of Jarmuth, one, the king of Lachish, one,
Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
12 The king of Eglon, one, the king of Gezer, one,
Eglon Kralı, Gezer Kralı,
13 The king of Debir, one, the king of Geder, one,
Devir Kralı, Geder Kralı,
14 The king of Hormah, one, the king of Arad, one,
Horma Kralı, Arat Kralı,
15 The king of Libnah, one, the king of Adullam, one,
Livna Kralı, Adullam Kralı,
16 The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,
Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
17 The king of Tappuah, one, the king of Hepher, one,
Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
18 The king of Aphek, one, the king of Lassharon, one,
Afek Kralı, Şaron Kralı,
19 The king of Madon, one, the king of Hazor, one,
Madon Kralı, Hasor Kralı,
20 The king of Shimron-meron, one, the king of Achshaph, one,
Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
21 The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
22 The king of Kadesh, one, the king of Jokneam in Carmel, one,
Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı,
23 The king of Dor, in the height of Dor, one, the king of Goim in Gilgal, one,
Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgal'daki Goyim Kralı
24 The king of Tirzah, one, —All the kings, thirty and one.
ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.