< Joshua 12 >

1 Now, these, are the kings of the land, whom the sons of Israel had smitten, and of whose land they had taken possession, over the Jordan, towards the rising of the sun, —from the ravine of Arnon, as far as Mount Hermon, and all the waste plain, on the east:
İsrail övladları bu padşahları öldürdülər və onların torpaqlarını – İordan çayının şərqindəki bütün Arava ilə Arnon vadisindən Xermon dağına qədər olan yeri zəbt edib özlərinə mülk etdilər.
2 Sihon, king of the Amorites, who dwelt in Heshbon, —ruling from Aroer, which is on the edge of the ravine of Arnon, and the middle of the ravine, and half Gilead, even as far as the ravine Jabbok, the boundary of the sons of Ammon;
Xeşbonda yaşayan Emorluların padşahı Sixon bu torpaqlarda hökmranlıq etmişdi: Arnon vadisi sahilindəki Aroerdən və vadinin ortasındakı Ammonluların sərhədi olan Yabboq çayına qədər Gileadın yarısı,
3 and the waste plain as far as the sea of Chinneroth, on the east, even as far as the sea of the waste plain, the salt sea, on the east, the way to Bethjeshimoth, —and, on the south, under the slopes of Pisgah;
şərqə tərəf Kinneret gölündən Arava dənizinə, yəni Duz dənizinə qədər, şərqdə Bet-Yeşimot istiqamətinə və cənuba tərəf Pisqa yamaclarının ətəklərinə qədər Arava torpağı idi.
4 and the boundary of Og, king of Bashan, of the remnant of the giants, —him who dwelt in Ashtaroth and in Edrei;
Sağ qalan Rafalılardan biri olan Başan padşahı Oq Aştarotda və Edreidə hökmranlıq edirdi.
5 ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites, —and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon: —
O, Xermon dağında, Sakada, Geşurlular və Maakatlılar sərhədinə qədər bütün Başanda, Xeşbon padşahı Sixonun sərhədinə qədər Gileadın yarısında hökmranlıq edirdi.
6 Moses the servant of Yahweh, and the sons of Israel, had smitten them, —and Moses the servant of Yahweh, had given it, as a possession, unto the Reubenites, and unto the Gadites, and unto the half tribe of Manasseh.
Rəbbin qulu Musa və İsrail övladları onları öldürdülər. Sonra Rəbbin qulu Musa onların torpaqlarını irs olaraq Ruvenlilərə, Qadlılara, Menaşşe qəbiləsinin yarısına verdi.
7 And, these, are the kings of the land, whom Joshua and the sons of Israel smote over the Jordan, towards the west, from Baal-gad in the valley of the Lebanon, even as far as the Mount Halak that goeth up towards Seir, —and Joshua gave it unto the tribes of Israel, as a possession, according to their portions;
Livan vadisində olan Baal-Qaddan Seirə çıxan Xalaq dağına qədər İordan çayının qərb tərəfində olan torpaqlarda Yeşua ilə İsrail övladlarının öldürdükləri padşahlar bunlardır:
8 in the hill country and in the lowland, and in the waste plain, and in the slopes, and in the desert, and in the south, —the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite: —
Yeşua dağlıq bölgədə, yamaclı-düzənlikli bölgədə, Aravada, yamaclarda, çöldə, Negevdə yerləşən bu torpaqları, yəni Xetlilər, Emorlular, Kənanlılar, Perizlilər, Xivlilər və Yevuslular ölkəsini, İsrail qəbilələrinə torpaq payı kimi mülk olaraq verdi.
9 The king of Jericho, one, the king of Ai, which is beside Bethel, one,
Yerixo padşahı; Bet-Elin yanındakı Ay şəhərinin padşahı;
10 The king of Jerusalem, one, the king of Hebron, one,
Yerusəlim padşahı; Xevron padşahı;
11 The king of Jarmuth, one, the king of Lachish, one,
Yarmut padşahı; Lakiş padşahı;
12 The king of Eglon, one, the king of Gezer, one,
Eqlon padşahı; Gezer padşahı;
13 The king of Debir, one, the king of Geder, one,
Devir padşahı; Geder padşahı;
14 The king of Hormah, one, the king of Arad, one,
Xorma padşahı; Arad padşahı;
15 The king of Libnah, one, the king of Adullam, one,
Livna padşahı; Adullam padşahı;
16 The king of Makkedah, one, the king of Bethel, one,
Maqqeda padşahı; Bet-El padşahı;
17 The king of Tappuah, one, the king of Hepher, one,
Tappuah padşahı; Xefer padşahı;
18 The king of Aphek, one, the king of Lassharon, one,
Afeq padşahı; Laşşaron padşahı;
19 The king of Madon, one, the king of Hazor, one,
Madon padşahı; Xasor padşahı;
20 The king of Shimron-meron, one, the king of Achshaph, one,
Şimron-Meron padşahı; Akşaf padşahı;
21 The king of Taanach, one, the king of Megiddo, one,
Taanak padşahı; Megiddo padşahı;
22 The king of Kadesh, one, the king of Jokneam in Carmel, one,
Qedeş padşahı; Karmeldəki Yoqneam padşahı;
23 The king of Dor, in the height of Dor, one, the king of Goim in Gilgal, one,
Nafot-Dordakı Dor padşahı; Qilqaldakı Qoyim padşahı;
24 The king of Tirzah, one, —All the kings, thirty and one.
Tirsa padşahı. Bütün padşahlar cəmi 31 nəfər idi.

< Joshua 12 >