< John 20 >
1 But, on the first day of the week, Mary the Magdalene, cometh early, while it is yet, dark, unto the tomb, —and beholdeth the stone, already taken away out of the tomb.
The first day of the week comes Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the tomb, and sees the stone taken away from the tomb.
2 She runneth, therefore, and cometh unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus dearly loved, and saith unto them—They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him.
Then she runs, and comes to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and says unto them, They have taken away the LORD out of the tomb, and we know not where they have laid him.
3 Peter, therefore, went out, and the other disciple, —and they were going unto the tomb;
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the tomb.
4 and the two were running together, and, the other disciple, outran Peter, and came first unto the tomb;
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the tomb.
5 and, stooping aside, beholdeth, lying, the linen-bandages, nevertheless, he entered not.
And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
6 So Simon Peter also cometh, following him, and entered into the tomb, and vieweth the linen-bandages lying, —
Then comes Simon Peter following him, and went into the tomb, and sees the linen clothes lie,
7 and the napkin, which was upon his head, not, with the linen-bandages, lying, but apart, folded up into one place.
And the cloth, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
8 Then, entered, therefore, the other disciple also, who had come first unto the tomb, and he saw and believed.
Then went in also that other disciple, which came first to the tomb, and he saw, and believed.
9 For, not yet, knew they the Scripture, that he must needs, from among the dead, arise.
For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
10 The disciples, therefore, departed again, by themselves.
Then the disciples went away again unto their own home.
11 Howbeit, Mary, remained standing against the tomb, outside, weeping. So then, as she wept, she stooped aside into the tomb,
But Mary stood without at the tomb weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the tomb,
12 and beholdeth two messengers, in white garments, sitting, one at the head, and the other at the feet, where had been lying the body of Jesus.
And sees two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.
13 And, they, say unto her—Woman! why weepest thou? She saith unto them—They have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
And they say unto her, Woman, why weep you? She says unto them, Because they have taken away my LORD, and I know not where they have laid him.
14 These things saying, she turned round, and seeth Jesus standing, and knew not that it was, Jesus.
And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.
15 Jesus saith unto her—Woman! why weepest thou? Whom seekest thou? She, supposing he was, the gardener, saith unto him—Sir! If, thou, hast borne him hence, tell me where thou hast laid him; and, I, will take him away.
Jesus says unto her, Woman, why weep you? whom seek you? She, supposing him to be the gardener, says unto him, Sir, if you have borne him behind, tell me where you have laid him, and I will take him away.
16 Jesus saith unto her—Mary! She, turning saith unto him, in Hebrew—Rabboni! which meaneth, Teacher.
Jesus says unto her, Mary. She turned herself, and says unto him, Rabboni; which is to say, Master.
17 Jesus saith unto her—Be not detaining me, for, not yet, have I ascended unto the Father; but be going unto my disciples, and say unto them—I am ascending unto my Father and your Father, and my God and your God.
Jesus says unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
18 Mary the Magdalene cometh, bringing tidings unto the disciples—I have seen the Lord! and that these things he had said unto her.
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things unto her.
19 It being late, therefore, on that day, the first of the week, —and, the doors, having been made fast where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came, and stood in the midst, and saith unto them—Peace be unto you!
Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and says unto them, Peace be unto you.
20 and, this, saying he pointed out both his hands and his side unto them. The disciples, therefore, rejoiced, seeing the Lord.
And when he had so said, he showed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the LORD.
21 Jesus, therefore, said unto them, again, —Peace be unto you! Just as, my Father, sent me forth, I, also, send you.
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father has sent me, even so send I you.
22 And, this, saying, he breathed strongly, and saith unto them—Receive ye Holy Spirit: —
And when he had said this, he breathed on them, and says unto them, Receive all of you the Holy Spirit: (pneuma)
23 Whosesoever sins ye shall remit, they are remitted unto them, whosesoever ye shall retain, they are retained.
Whomsoever sins all of you remit, they are remitted unto them; and whomsoever sins all of you retain, they are retained.
24 But, Thomas, one of the twelve, the one called Didymus, was not with them when Jesus came.
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.
25 The other disciples, therefore, were saying unto him—We have seen the Lord! But, he, said unto them—Except I see, in his hands, the print of the nails, and press my finger into the print of the nails, and press my hand into his side, in nowise will I believe.
The other disciples therefore said unto him, We have seen the LORD. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.
26 And, eight days after, his disciples again were within, and Thomas with them. Jesus cometh—the doors having been made fast—and stood in the midst, and said—Peace be unto you!
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.
27 Then, saith he unto Thomas—Reach thy finger hither, and see my hands, and reach thy hand, and press into my side, —and become not disbelieving, but believing.
Then says he to Thomas, Reach here your finger, and behold my hands; and reach here your hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.
28 Thomas answered, and said unto him—My Lord, and my God!
And Thomas answered and said unto him, My LORD and my God.
29 Jesus saith unto him—Because thou hast seen me, hast thou believed? Happy, they who have not seen, and yet have believed!
Jesus says unto him, Thomas, because you have seen me, you have believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
30 Many other signs, doubtless, did Jesus, in presence of the disciples, which are not written in this book;
And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:
31 but, these, are written, that ye may believe that, Jesus, is, the Christ, the Son of God; and that, believing, ye may have life in his name.
But these are written, that all of you might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing all of you might have life through his name.