< John 14 >
1 Let not your heart be troubled: Believe on God, and, on me, believe.
“Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.
2 In the house of my Father, are, many dwellings; or else I would have told you, I go to prepare a place for you.
In my Father's house there are many rooms. If it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you.
3 And, if I go, and prepare a place for you, again, am I coming, and will take you home unto—myself, that, where, I, am, ye also, may be.
So when I go, it is to prepare a place for you. I will come again and receive you to myself, so that where I am you also may be.
4 And, whither, I, go, ye know, the way.
You know where I am going, and you know the way.”
5 Thomas saith unto him—Lord! we know not whither thou goest: How know we, the way?
Thomas said to him, “Lord, we do not know where yoʋ are going, so how can we know the way?”
6 Jesus saith unto him—I, am the way, and the truth, and the life: No one, cometh unto the Father, but through me.
Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
7 If ye had been getting to know me, my Father also, had ye known: from henceforth, are ye getting to know him, and have seen him.
If you had known me, you would have known my Father also. From now on you do know him and have seen him.”
8 Philip saith unto him—Lord! show us the Father, and it sufficeth us.
Philip said to him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.”
9 Jesus saith unto him—So long a time as this, have I been, with you, —and thou hast not come to know me, Philip? He that hath seen me, hath seen the Father. How art, thou, saying, Show us the Father?
Jesus said to him, “Have I been with you for so long and still yoʋ do not know me, Philip? Anyone who has seen me has seen the Father, so how can yoʋ say, ‘Show us the Father’?
10 Believest thou not, that, I, am in the Father, and, the Father, is, in me? The things which I am saying unto you, from myself, I speak not; but, the Father, within me abiding, doeth his works.
Do yoʋ not believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own authority, but the Father who abides in me does his works.
11 Believe me, That, I, am in the Father, and, the Father, in me; —or else, on account of the works themselves, believe ye.
Believe me that I am in the Father and the Father is in me; but if not, believe me because of the works themselves.
12 Verily, verily, I say unto you—He that believeth on me, the works which, I, am doing, he also, shall do; and, greater than these, shall he do, because, I, unto the Father, am going, —
Truly, truly, I say to you, whoever believes in me will also do the works that I do. He will even do greater works than these, because I am going to my Father.
13 And because, whatsoever ye shall ask in my name, the same, will I do, that, the Father, may be glorified, in the Son:
Whatever you ask in my name I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
14 If anything ye shall ask [me] in my name, the same, will I do.
If you ask me anything in my name, I will do it.
15 If ye be loving me, my commandments, ye will keep;
“If you love me, keep my commandments.
16 And, I, will request the Father, and, Another Advocate, will he give unto you, that he may be with you age-abidingly, (aiōn )
And I will ask the Father, and he will give you another Helper to abide with you forever— (aiōn )
17 The Spirit of truth, —which, the world, cannot receive, because it beholdeth it not, nor getteth to know it. But, ye, are getting to know it; because, with you, it abideth, and, in you, it is.
the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see him or know him. But you know him, because he abides with you and will be in you.
18 I will not leave you bereft, —I am coming unto you.
“I will not leave you as orphans; I am coming back to you.
19 Yet a little, and, the world, no longer beholdeth me; but, ye, behold me, —Because, I, live, ye also, shall live.
Yet a little while and the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live.
20 In that day, shall ye get to know, That, I, am in my Father, and, ye, in me, and, I, in you.
On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you.
21 He that hath my commandments and keepeth them, he, it is that loveth me; and, he that loveth me, shall be loved by my Father, and, I, will love him, and will manifest, myself, unto him.
Whoever has my commandments and keeps them is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I will love him and manifest myself to him.”
22 Judas, not the Iscariot, saith unto him—Lord! what hath happened, that, unto us, thou art about to manifest thyself, and, not unto the world?
Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, what has happened that yoʋ are about to manifest yoʋrself to us and not to the world?”
23 Jesus answered, and said unto him—If any man be loving me, my word, he will keep, and, my Father, will love him, —and, unto him, will we come, and, an abode with him, will we make.
Jesus answered him, “If anyone loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
24 He that loveth me not, doth not keep, my word; —and, the word which ye hear, is not mine, but, the Father’s who sent me.
Whoever does not love me does not keep my words. The word that you hear is not mine, but the Father's who sent me.
25 These things, have I spoken unto you, With you abiding;
“I have said these things to you while abiding with you.
26 But, the Advocate, The Holy Spirit, which the Father will send in my name, He, will teach you all things, and will put you in mind, of all things which, I, told you.
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of everything I have told you.
27 Peace, I leave with you, My own peace, give, I, unto you, —Not as, the world, giveth, give, I, unto you: —Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.
28 Ye heard that, I, said unto you—I go my way, and I come unto you, —Had ye loved me, ye would have rejoiced, that I am going unto the Father, for, the Father, is, greater than I.
You heard me say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved me, you would have rejoiced that I said, ‘I am going to the Father,’ because my Father is greater than I am.
29 But, now, have I told you, before it cometh to pass, that, whensoever it shall come to pass, ye may believe.
I have told you now before it happens, so that when it does happen, you may believe.
30 No longer, many things, will I speak with you; for, the world’s ruler, is coming, and, in me, hath, nothing, —
I will not talk with you much longer, for the ruler of the world is coming, but he has no power over me.
31 But, that the world may get to know that I love the Father, and just as the Father hath given me commandment, so, I do. Be rousing yourselves! let us be leading on from hence.
Rather, I do just as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.