< Job 7 >
1 Is there not a warfare to a mortal, upon earth? And, as the days of a hireling, are not his days?
[Is there] not an appointed time to man upon earth? [are not] his days also like the days of an hireling?
2 As, a bondman, panteth for the shadow, and as, a hireling, longeth for his wage,
As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for [the reward of] his work:
3 So, have I been made to inherit months of calamity, and, nights of weariness, have been appointed me.
So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
4 As soon as I lie down, I say, When shall I arise? yet he lengtheneth out the evening, and I am wearied with tossings until the breeze of twilight.
When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day.
5 My flesh is clothed with worms and a coating of dust, My skin, hath hardened, and then run afresh:
My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
6 My days, are swifter than a weaver’s shuttle, and they are spent, without hope.
My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
7 Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:
O remember that my life [is] wind: mine eye shall no more see good.
8 Nor shall see me—the eye that used to behold me, Thine eyes, are upon me, and I am not.
The eye of him that hath seen me shall see me no [more: ] thine eyes [are] upon me, and I [am] not.
9 A cloud faileth, and is gone, So, he that descendeth to hades, shall not come up: (Sheol )
[As] the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no [more]. (Sheol )
10 He shall not return again to his house, and his own place shall be acquainted with him no more.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
11 I also, cannot restrain my mouth, —I must speak, in the anguish of my spirit, I must find utterance, in the bitterness of my soul.
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am, I, a sea, or a sea-monster, —That thou shouldst set over me a watch?
[Am] I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me?
13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall help to carry my complaint,
When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
14 Then thou scarest me with dreams, and, by visions, dost thou terrify me:
Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions:
15 So that my soul chooseth strangling, Death, rather than [these] my bones!
So that my soul chooseth strangling, [and] death rather than my life.
16 I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days.
I loathe [it; ] I would not live alway: let me alone; for my days [are] vanity.
17 What is a mortal, that thou shouldst nurture him? Or that thou shouldst fix upon him thy mind?
What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
18 That thou shouldst inspect him morning by morning, moment by moment, shouldst test him?
And [that] thou shouldest visit him every morning, [and] try him every moment?
19 How long wilt thou not look away from me? Wilt thou not let me alone, till I can swallow my spittle?
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
20 I have sinned, What can I do for thee, thou watcher of men? Wherefore hast thou set me as thine object of attack, or have I become, unto thee, a burden?
I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?
21 And why wilt thou not remove my transgression, and take away mine iniquity? For, now, in the dust, should I lie down, and thou shouldst seek me diligently, and I should not be.
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I [shall] not [be].