< Job 41 >
1 Canst thou draw out the Crocodile with a fish-hook? Or, with a cord, canst thou fasten down his tongue?
Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down — his tongue?
2 Wilt thou put a rush-cord on his nose? or, with a thorn, wilt thou pierce his jaw?
Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
3 Will he multiply unto thee supplications, or will he speak unto thee softly?
Doth he multiply unto thee supplications? Doth he speak unto thee tender things?
4 Will he solemnise a covenant with thee? Wilt thou take him for a life-long servant?
Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
5 Wilt thou sport with him, as with a little bird? Or wilt thou bind him, for thy maidens?
Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
6 Shall the companions bargain over him? or will they part him among the traders?
(Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
7 Wilt thou fill, with darts, his skin? or, with fish-spears, his head?
Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
8 Lay thou upon him thy hand, remember the battle—no more!
Place on him thy hand, Remember the battle — do not add!
9 Lo! any hope of him, hath been found deceptive, Even at the sight of him, shall not one be overwhelmed?
Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
10 None so bold, that he will rouse him! Who then is he that, before me, can stand?
None so fierce that he doth awake him, And who [is] he before Me stationeth himself?
11 Who hath forestalled me, that I may repay him? Under all the heavens, mine it is!
Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
12 I will not pass by in silence his parts, or the matter of strength, or the grace of his armour.
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
13 Who hath removed his outer garment, through his double row of teeth, who would enter?
Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
14 The doors of his face, who hath opened? The circles of his teeth, are a terror!
The doors of his face who hath opened? Round about his teeth [are] terrible.
15 A pride, are his arched sides, closed up, with a firm seal;
A pride — strong ones of shields, Shut up — a close seal.
16 One to another, they join, and, air, cannot enter between them;
One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
17 Each to its fellow, they cleave, they grasp each other, and cannot be parted;
One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
18 His sneezings, flash forth light, and, his eyes, are like the eyelashes of the dawn;
His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
19 Out of his mouth, torches dart forth, sparks of fire, escape;
Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
20 Out of his nostrils, proceedeth smoke, like a blown pot and rushes;
Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
21 His breath, setteth coals ablaze, and, a flame, out of his mouth, proceedeth;
His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.
22 In his neck, lodgeth strength, and, before him, danceth dismay;
In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
23 The dewlaps of his flesh, cleave together, hardened upon him, they cannot be moved;
The flakes of his flesh have adhered — Firm upon him — it is not moved.
24 His heart, is hardened like a stone, yea hardened, like the nether millstone;
His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
25 At his rising up, mighty men are afraid, by reason of terror, they are beside themselves:
From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
26 As for him that assaileth him, the sword availeth not, spear, dart, or coat of mail:
The sword of his overtaker standeth not, Spear — dart — and lance.
27 He counteth iron as broken straw, and bronze as rotten wood:
He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.
28 The arrow, will not make him flee, Into chaff, are sling-stones changed by him:
The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
29 As a straw, is a club accounted, and he laugheth at the whir of the javelin;
As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.
30 His underparts, are points of potsherd, a pointed threshing roller spreadeth out upon the slime:
Under him [are] sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
31 He causeth to boil, as a cauldron, the raging deep, the sea, he maketh like a brewing vessel:
He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
32 After him, he lighteth up a path, one might think the resounding deep to be hoary!
After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
33 There is not—upon the dust—his like, that hath been made to be without fear;
There is not on the earth his like, That is made without terror.
34 Every thing lofty, he beholdeth, he, is king over all ravenous beasts.
Every high thing he doth see, He [is] king over all sons of pride.