< Job 35 >

1 Moreover Elihu, responded and said: —
Och Elihu tog till orda och sade:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
Menar du att sådant är riktigt? Kan du påstå att du har rätt mot Gud,
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
du som frågar vad rättfärdighet gagnar dig, vad den båtar dig mer än synd?
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
Svar härpå vill jag giva dig, jag ock dina vänner med dig.
5 Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
Skåda upp mot himmelen och se, betrakta skyarna, som gå där högt över dig.
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
Om du syndar, vad gör du väl honom därmed? Och om dina överträdelser äro många, vad skadar du honom därmed?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
Eller om du är rättfärdig, vad giver du honom, och vad undfår han av din hand?
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
Nej, för din like kunde din ogudaktighet något betyda och för en människoson din rättfärdighet.
9 By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
Väl klagar man, när våldsgärningarna äro många, man ropar om hjälp mot de övermäktigas arm;
10 But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
men ingen frågar: "Var är min Gud, min skapare, han som låter lovsånger ljuda mitt i natten,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
han som giver oss insikt framför markens djur och vishet framför himmelens fåglar?"
12 There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
Därför är det man får ropa utan svar om skydd mot de ondas övermod.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
allra minst, när du påstår att du icke får skåda honom, att du måste vänta på honom, fastän saken är uppenbar.
15 But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
Och nu menar du att hans vrede ej håller någon räfst, och att han föga bekymrar sig om människors övermod?
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
Ja, till fåfängligt tal spärrar Job upp sin mun, utan insikt talar han stora ord.

< Job 35 >