< Job 35 >

1 Moreover Elihu, responded and said: —
Respondió Eliu, y dijo:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
Te responderé a ti y a tus amigos:
5 Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
9 By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
10 But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
12 There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
15 But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.

< Job 35 >