< Job 35 >

1 Moreover Elihu, responded and said: —
Tomando de nuevo la palabra dijo Eliú:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
“¿Acaso te parece justo decir: «Yo tengo razón contra Dios?»
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
Ya que dices: “¿Qué provecho tienes Tú, o qué ventaja tengo yo de mi pecado?”
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
Voy a darte respuesta, a ti y a tus compañeros.
5 Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
Dirige tu mirada hacia el cielo y ve; y contempla el firmamento que es más alto que tú.
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
Si pecas, ¿qué le haces a Él? y si multiplicas tus transgresiones, ¿qué (daño) le causas?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
Si eres justo, ¿qué le das con ello? o ¿qué recibe Él de tu mano?
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
Solamente a un hombre como tú dañará tu maldad, y tu justicia (aprovecha solo) a un hijo de hombre.
9 By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
Gritan (los desgraciados), bajo la violencia de la opresión, y piden auxilio contra el brazo de los poderosos;
10 But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
mas ninguno dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el cual inspira canciones de alegría en medio de la noche,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
que nos da más ilustración que a las bestias de la tierra, y más inteligencia que a las aves del cielo?»
12 There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
Entonces gritan; pero Él no responde, a causa de la soberbia de los malvados.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
Pues Dios no atiende ruegos vanos; el Omnipotente no los considera.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
Pero si dices que Él no lo ve, la causa está delante de Él; espera su sentencia.
15 But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
Pero ahora (que Dios) tarda en descargar su ira, y no castiga con rigor la necedad,
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
Job abre su boca para vanas palabras amontonando frases de ignorante.”

< Job 35 >