< Job 35 >

1 Moreover Elihu, responded and said: —
آیا این درست است که ادعا می‌کنی که در حضور خدا بی‌گناهی، و می‌گویی: «از این پاکی و بی‌گناهی خود سودی نبرده‌ام»؟
2 This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
من جواب تو و همهٔ دوستانت را می‌دهم.
5 Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
به آسمان بلندی که بر فراز سر توست نگاه کن.
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
اگر گناه کنی چه لطمه‌ای به خدا می‌زنی؟ اگر خطاهای تو زیاد شود چه تأثیری بر او دارد؟
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
یا اگر گناه نکنی، چه نفعی به او می‌رسانی؟
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
خواه گناه کنی، و خواه کار خوب انجام دهی، تأثیر آن فقط بر انسانهاست.
9 By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
وقتی به انسانها ظلم می‌شود، آنها ناله می‌کنند و فریاد برمی‌آورند تا کسی به دادشان برسد.
10 But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
اما کسی نمی‌گوید: «خدای آفرینندۀ من کجاست، که شبانگاه سرودها می‌بخشد؟
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
او که ما را توسط حیوانات زمین تعلیم می‌دهد، و توسط پرندگان آسمان حکیم می‌سازد؟»
12 There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
فریاد برمی‌آورند و کمک می‌طلبند اما خدا پاسخی نمی‌دهد، زیرا متکبر و شرور هستند.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
فریاد آنها سودی ندارد، زیرا خدای قادر مطلق آن را نمی‌شنود و به آن توجهی ندارد.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
پس چقدر بیشتر، وقتی می‌گویی او را نمی‌بینی و دعوی‌ات در حضور وی است، و منتظر او هستی، خدا تو را نخواهد شنید
15 But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
می‌گویی: «خدا گناهکار را مجازات نمی‌کند و به گناهان او توجهی ندارد.»
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
اما ای ایوب، تو از روی نادانی سخن می‌گویی و سخنانت پوچ و باطل است.

< Job 35 >