< Job 35 >
1 Moreover Elihu, responded and said: —
UElihu wasephendula wathi:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
5 Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
9 By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
10 But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
12 There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
15 But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.