< Job 35 >
1 Moreover Elihu, responded and said: —
Na Elihu el sifilpa fahk:
2 This, dost thou think to be right? Thou hast said—My righteousness is more than GOD’S.
“Ku kom nunku mu ma se inge suwohs Ke kom fahk mu, ‘Nga suwohs ye mutun God.’
3 For thou dost say, How can one profit by thee? How can I benefit, more than by my sin?
Ku ke kom siyuk sin God, ‘Nga fin tia oru ma koluk, mea ac wo nu sik?’
4 I, will answer thee plainly, and thy friends with thee.
Nga ac topuk kom, ac mwet kawuk lom ingan pac.
5 Look at the heavens and see, —and survey the skies—they are higher than thou.
“Ngetak liye acn lucng! Liye fulatiyen pukunyeng uh!
6 If thou sinnest, what canst thou work against him? Or, if thy transgressions be multiplied, what canst thou do unto him?
Kom fin orekma koluk, God El tiana akkolukyeyuk kac. Kom fin oru ma koluk pacl pus, ya ma inge ac aklokoalokyal?
7 If thou art righteous, what canst thou give unto him? Or what, at thy hand, can he accept?
Ya kom kasru God kom fin arulana orek suwohs? Wangin ma God El enenu sum.
8 Unto a man like thyself, might thy lawlessness [reach], and, unto a son of the earth-born, thy righteousness.
Mwet uh pa ac keok ke ma koluk kom oru uh, Ac ma wo kom oru uh ac kasru pac mwet.
9 By reason of the multitude of oppressions, [men] make outcry, They cry for help, by reason of the arm of the mighty;
“Ke akkeokyeyuk mwet uh, elos ac sasao; Ac elos pang tuh in oasr mwet kasrelos.
10 But none saith—Where is GOD my maker, Who giveth songs in the night;
Tuh elos tia ngetang nu sin God su oralosla, Su sang soko on in finsrak nu selos ke pacl upa nu selos.
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and, beyond the bird of the heavens, giveth us wisdom?
Elos tia nget nu sin God su ase etauk nu sesr, Etauk liki kutena kosro, ku won.
12 There, [men] make outcry, and he answereth not, because of the arrogance of evil-doers.
Elos pang in suk kasru, tuh God El tiana topkolos, Mweyen elos mwet koluk ac inse fulat.
13 Howbeit, vanity, will GOD not hear, Yea, the Almighty, will not regard it.
Wangin sripen pang lalos uh; God Kulana El tiana liyalos, ku lohng pusralos.
14 How much less when thou sayest thou wilt not regard him! The cause, is before him, and thou must wait for him.
“Job, kom fahk mu kom tia ku in liye God; Tusruktu, kom in mongfisrasr ac tupan. Top lal nu sum uh oasr yorol.
15 But, now, because it is not so, [thou sayest] —His anger hath punished, and yet hath he not at all known of transgression;
In nunak lom kom mu God El ac tiana kalyei mwet, Ac kom mu El tia arulana lohang nu ke ma koluk uh.
16 Thus, Job, vainly openeth his mouth, Without knowledge, he multiplieth words.
Wangin sripa kom in nuna kaskas na; Kalem tari lah kom tia etu ma kom fahk an.”