< Job 32 >

1 So these three men ceased to respond to Job, because, he, was righteous in their eyes.
Awo abasajja abo abasatu ne balekeraawo okwogera ne Yobu, kubanga yali yeeraba nga mutuukirivu.
2 Then was kindled the anger of Elihu, son of Barachel the Buzite of the family of Ram, —against Job, was kindled his anger, because he justified his own soul rather than God;
Naye Eriku, mutabani wa Balakeri Omubuzi, ow’omu kika kya Laamu, n’anyiigira nnyo Yobu olw’okweraba ng’atalina musango, naye n’anenya Katonda.
3 and, against his three friends, was kindled his anger, —because that they found not a response, and condemned God.
Yanyiigira ne mikwano gye abasatu, kubanga baalemwa okulumiriza Yobu kyokka nga baali bamusingisizza omusango.
4 But, Elihu, had waited for Job with words, because the others were older than he.
Eriku yali alinzeeko okwogera ne Yobu kubanga banne baali bakulu okumusinga.
5 Howbeit, when Elihu saw that there was no response in the mouth of the three men, then was kindled his anger.
Naye bwe yalaba ng’abasajja bano abasatu tebakyalina kirala kya kwogera, n’anyiiga.
6 So then Elihu, son of Barachel, the Buzite, responded and said: —Young, am I, whereas, ye, are aged, For this cause, I faltered, and feared—to shew my knowledge unto you:
Awo Eriku mutabani wa Balakeri Omubuzi n’addamu n’ayogera nti, “Nze ndi muto mu myaka, mmwe muli bakulu, kyenavudde ntya okubabuulira kye ndowooza.
7 I said, Days, should speak, —and, the multitude of years, should make known wisdom.
Nalowoozezza nti, Emyaka gye gisaanye okwogera, n’emyaka emingi gye gisaanye okuyigiriza amagezi.
8 Yet surely, there is a spirit in men, and, the inspiration of the Almighty, giveth them understanding;
Kyokka omwoyo oguli mu muntu, nga gwe mukka gw’oyo Ayinzabyonna, gwe guwa omuntu okutegeera.
9 Great men, may not be wise, nor, elders, understand justice.
Abakadde si be bokka abalina amagezi, wadde abakulu bokka okuba nga be bategeera ekituufu.
10 Therefore, I said, Hearken unto me, I will show my knowledge—even I.
“Kyenva ŋŋamba nti, Mumpulirize, nange mbabuulire kye mmanyi.
11 Lo! I waited for your words, I kept giving ear for your reasons, until ye should search out what to say;
Nassizzaayo omwoyo nga mwogera, nawulirizza ensonga ze mwawadde nga munoonya eby’okwogera.
12 Yea, unto you, gave I diligent heed, —But lo! there was, for Job, nothing to convince, nor could you of you answer his speeches.
Nabawulirizza bulungi. Kyokka tewali n’omu ku mmwe yalaze Yobu bw’ali omukyamu; tewali n’omu ku mmwe eyayanukudde ebigambo bye.
13 Lest ye should say, We have found out wisdom. GOD, must put him to flight, not man.
Mwegendereze temugamba nti, ‘Tusanze omuntu ow’amagezi; muleke Katonda amuwangule so si bantu.’
14 Since he directed not to me discourse, therefore, with your speeches, will I not reply to him.
Kyokka Yobu ebigambo bye tabyolekezza nze, era sijja kumuddamu na bigambo byammwe.
15 They were dismayed, they responded no more, they suffered speech to forsake them;
“Basobeddwa, tebalina kya kwogera, ebigambo bibaweddeko.
16 Though I waited, yet could they not speak, Surely they came to a stand, they responded no more.
Kaakano nsirike busirisi, nga bayimiridde buyimirizi, nga tebalina kye boogera?
17 I will respond, even I—on my part, I will shew my knowledge, even I!
Nange nnina eky’okwogera, era nnaayogera kye mmanyi,
18 For I am full of discourse, The spirit in my bosom, presseth me on.
kubanga nzijjudde ebigambo, era omwoyo ogwange gumpaliriza okwogera.
19 Lo! my bosom, is like wine not opened, Like new wine-skins, it will burst.
Munda mu nze omutima guli nga wayini, asaanikiddwa mu ccupa, ng’amaliba amaggya agalindiridde okwabika.
20 I will speak, that I may freely breathe, I will open my lips and respond.
Nteekwa okwogera, nsobole okufuna eddembe, nteekwa okwasamya akamwa kange mbeeko kye njogera.
21 Let me be partial to no man, and, unto no son of earth, give flattering titles,
Sijja kubaako gwe nkwatirwa nsonyi, era sijja na kuwaana muntu yenna.
22 Surely I know not how to give flattering titles, How soon might my Maker take me away!
Kubanga singa mpaaniriza, Omutonzi wange yandyanguye okunziggyawo.”

< Job 32 >