< Job 29 >

1 And Job again took up his measure, and said,
Hiob toaa so sɛ,
2 Oh that it were with me as in the months of old, as in the days, when, GOD, used to watch over me;
“Mafe abosome a atwam no, nna a Onyankopɔn hwɛɛ me soɔ no,
3 When his lamp shone over my head, by whose light, I could go through darkness;
ɛberɛ a ne kanea hyerɛn mʼatifi na mede ne kanea menantee esum mu no!
4 As I was, in the days of my prime, when, the intimacy of GOD, was over my tent;
Ao, ɛnna a mesii soɔ no, ɛberɛ a Onyankopɔn adamfofa a emu yɛ den hyiraa me fie,
5 While yet the Almighty was with me, round about me, were my young men;
ɛberɛ a na Otumfoɔ da so ka me ho na me mma atwa me ho ahyia,
6 When my steps were bathed in milk, and, the rock, poured out beside me, rivulets of oil:
ɛberɛ a na nufosuo mu sradeɛ afɔ mʼakwan na abotan hwiee ngo sɛ nsuo maa me.
7 When I went out to the gate unto the city, in the open place, made ready my seat,
“Ɛberɛ a na mekɔ kuropɔn ɛpono ano mekɔtena mʼadwa so wɔ ɔmanfoɔ adwaberem,
8 Young men saw me, and hid themselves, and, the aged, arose—they stood;
mmeranteɛ hunu me a, wɔgyina nkyɛn na mpanimfoɔ sɔre gyina hɔ;
9 Rulers, restrained speech, and, a hand, laid they on their mouth;
atitire gyae kasa na wɔde wɔn nsa kata wɔn ano;
10 The voice of nobles, was hushed, and their tongue to their palate, did cleave;
mmapɔmma tɛm dinn, na wɔn tɛkrɛma ka wɔn dodom.
11 When, the ear, heard, then it pronounced me happy, When, the eye, saw, then it bare me witness;
Wɔn a wɔte me nka nyinaa ka me ho asɛmpa, na wɔn a wɔhunu me nyinaa kamfo me,
12 Because I used to deliver the oppressed who was crying out for aid, the fatherless also, and him that had no helper;
ɛfiri sɛ, meboaa ahiafoɔ a wɔsu pɛɛ mmoa, ne nwisiaa a wɔnni aboafoɔ.
13 The blessing of him that was ready to perish, upon me was wont to descend, and, the heart of the widow, caused I to sing for joy;
Onipa a na ɔrewuo no hyiraa me; na memaa akunafoɔ ani gyee wɔn akoma mu.
14 Righteousness, I put on, and it clothed me, Like a robe and turban, was my, justice;
Mede tenenee firaa sɛ mʼaduradeɛ; atɛntenenee yɛɛ me nkatasoɔ ne mʼabotire.
15 Eyes, became I to the, blind, and, feet to the lame, was, I!
Meyɛɛ aniwa maa anifirafoɔ, ne ɛnan maa abubuafoɔ.
16 A father, was, I, to the needy, and, as for the cause which I knew not, I used to search it out;
Meyɛɛ ahiafoɔ agya; na mekaa ahɔhoɔ asɛm maa wɔn.
17 And I shivered the fangs of the perverse, —and, out of his teeth, I tare the prey.
Mebubuu amumuyɛfoɔ se na mehwim wɔn a wɔdi wɔn nya no firii wɔn anom.
18 Then said I, Like a stem, shall I grow old, yea, as the sand, shall I multiply days:
“Medwenee sɛ, ‘Mɛwu wɔ mʼankasa me fie mu, na me nna adɔɔso sɛ anwea.
19 My root, is laid open to the waters, and, the dew, shall lodge for the night in my boughs;
Me nhini bɛduru nsuo ano, na obosuo agugu me mman so anadwo mu nyinaa.
20 Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed.
Mʼanimuonyam bɛkɔ so ayɛ frɔmm wɔ me so, na mʼahoɔden ayɛ foforɔ.’
21 To me, men hearkened, and waited, and kept silence for my counsel;
“Nnipa hwehwɛɛ sɛ wɔtie me, wɔyɛɛ dinn, twɛnee mʼafotuo.
22 After I had spoken, they spake not again, and, upon them, used my speech to drop;
Sɛ mekasa wie a wɔnnkasa bio, ɛfiri sɛ me nsɛm tɔɔ wɔn asom yie.
23 And they waited, as for rain, for me, and, their mouths, they opened wide for the spring-rain;
Wɔtwɛnee me sɛdeɛ wɔtwɛne osutɔ, na wɔmenee me nsɛm sɛ osutɔ berɛ nsuo.
24 I laughed at them—they lost confidence, and, the light of my countenance, they suffered not to fail;
Wɔn abasa mu buiɛ no, mesere kyerɛɛ wɔn; mʼanimteɛ som bo ma wɔn.
25 I chose out their way, and sat chief, —and abode, as king, in an army, as one who, to mourners, giveth comfort.
Mebɔɔ ɛkwan maa wɔn na metenaa ase sɛ wɔn ɔhene; metenaa ase sɛ ɔhene a ɔwɔ nʼakodɔm mu; meyɛɛ sɛ obi a ɔkyekyere agyaadwotwafoɔ werɛ.

< Job 29 >