< Job 26 >

1 Then responded Job, and said: —
Йов а луат кувынтул ши а зис:
2 How hast thou given help to one of no-strength? given victory to an arm of no-power?
„Кыт де бине штий ту сэ вий ын ажуторул слэбичуний! Кум дай ту ажутор брацулуй фэрэ путере!
3 How hast thou given counsel to one of no-wisdom? or, effective wisdom, abundantly made known?
Че буне сфатурь дай ту челуй фэрэ причепере! Че белшуг де ынцелепчуне дай ту ла ивялэ!
4 Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
Кэтре чине се ындряптэ кувинтеле тале? Ши ал куй дух ворбеште прин тине?
5 The shades, tremble, beneath the waters and their inhabitants;
Ынаинтя луй Думнезеу тремурэ умбреле суб апе ши суб локуиторий лор.
6 Naked is hades before him, and there is no covering to destruction; (Sheol h7585)
Ынаинтя Луй, Локуинца морцилор есте гоалэ, адынкул н-аре акопериш. (Sheol h7585)
7 Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;
Ел ынтинде мязэноаптя асупра голулуй ши спынзурэ Пэмынтул пе нимик.
8 Who bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent beneath them;
Лягэ апеле ын норий Сэй ши норий ну се спарг суб греутатя лор.
9 Who shutteth-in the face of the throne, he spreadeth over it his cloud;
Акоперэ фаца скаунулуй Сэу де домние ши Ышь ынтинде норул песте ел.
10 A, boundary, hath he encircled on the face of the waters, as far as where light ends in darkness;
А трас о болтэ пе фаца апелор, ка хотар ынтре луминэ ши ынтунерик.
11 The pillars of the heavens, are shaken, and are terrified at his rebuke:
Стылпий черулуй се клатинэ ши се ынспэймынтэ ла аменинцаря Луй.
12 By his strength, hath he excited the sea, and, by his skill, hath he shattered the Crocodile:
Прин путеря Луй тулбурэ маря, прин причеперя Луй ый сфэрымэ фурия.
13 By his spirit, hath he arched the heavens, His hand hath pierced the fleeing serpent.
Суфларя Луй ынсенинязэ черул, мына Луй стрэпунӂе шарпеле фугар.
14 Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?
Ши ачестя сунт доар марӂиниле кэилор Сале, ши нумай адиеря лор ушоарэ ажунӂе пынэ ла ной! Дар тунетул лукрэрилор Луй путерниче чине-л ва аузи?”

< Job 26 >