< Job 26 >

1 Then responded Job, and said: —
Porém Jó respondeu, dizendo:
2 How hast thou given help to one of no-strength? given victory to an arm of no-power?
Como tende ajudado ao que não tem força, [e] sustentado ao braço sem vigor!
3 How hast thou given counsel to one of no-wisdom? or, effective wisdom, abundantly made known?
Como tende aconselhado ao que não tem conhecimento, e [lhe] explicaste detalhadamente a verdadeira causa!
4 Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
A quem tens dito [tais] palavras? E de quem é o espírito que sai de ti?
5 The shades, tremble, beneath the waters and their inhabitants;
Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 Naked is hades before him, and there is no covering to destruction; (Sheol h7585)
O Xeol está nu perante Deus, e não há cobertura para a perdição. (Sheol h7585)
7 Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;
Ele estende o norte sobre o vazio, suspende a terra sobre o nada.
8 Who bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent beneath them;
Ele amarra as águas em suas nuvens, todavia a nuvem não se rasga debaixo dela.
9 Who shutteth-in the face of the throne, he spreadeth over it his cloud;
Ele encobre a face de seu trono, e sobre ele estende sua nuvem.
10 A, boundary, hath he encircled on the face of the waters, as far as where light ends in darkness;
Ele determinou limite à superfície das águas, até a fronteira entre a luz e as trevas.
11 The pillars of the heavens, are shaken, and are terrified at his rebuke:
As colunas do céu tremem, e se espantam por sua repreensão.
12 By his strength, hath he excited the sea, and, by his skill, hath he shattered the Crocodile:
Ele agita o mar com seu poder, e com seu entendimento fere abate a Raabe.
13 By his spirit, hath he arched the heavens, His hand hath pierced the fleeing serpent.
Por seu Espírito adornou os céus; sua mão perfurou a serpente veloz.
14 Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?
Eis que estas são [somente] as bordas de seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão de seu poder?

< Job 26 >