< Job 26 >

1 Then responded Job, and said: —
Dia namaly Joba ka nanao hoe:
2 How hast thou given help to one of no-strength? given victory to an arm of no-power?
Endrey! nanohana ny tsy manan-kery ianao sy nampahatanjaka ny sandry malemy!
3 How hast thou given counsel to one of no-wisdom? or, effective wisdom, abundantly made known?
Ary nanolo-tsaina ny tsy hendry sy nampahafantatra izay fahendrena betsaka!
4 Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
Iza no nandaharanao teny? Ary fanahin’ izay no nivoaka avy tao aminao?
5 The shades, tremble, beneath the waters and their inhabitants;
Ny matoatoa dia ampanaintainina Any ambanin’ ny rano sy any ambanin’ ny mponina any.
6 Naked is hades before him, and there is no covering to destruction; (Sheol h7585)
Ny fiainan-tsi-hita miharihary eo anatrehany, ary ny fandringanana dia tsy mirakotra. (Sheol h7585)
7 Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;
Mamelatra ny lanitra avaratra ho eny ambonin’ ny habakabaka Izy ary manantona ny tany amin’ ny tsy misy.
8 Who bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent beneath them;
Fonosiny amin’ ireo rahony matevina ny rano, nefa ny fanambanin’ ny rahona tsy mety triatra.
9 Who shutteth-in the face of the throne, he spreadeth over it his cloud;
Manakona ny seza fiandrianany tsy ho hitantsika Izy amin’ ny amelarany ny rahony hanarona azy.
10 A, boundary, hath he encircled on the face of the waters, as far as where light ends in darkness;
Asiany faritra manodidina eny ambonin’ ny rano. Hatramin’ izay ihaonan’ ny mazava sy ny maizina.
11 The pillars of the heavens, are shaken, and are terrified at his rebuke:
Ny andrin’ ny lanitra nihozongozona sady ankona amin’ ny teny mafy ataony.
12 By his strength, hath he excited the sea, and, by his skill, hath he shattered the Crocodile:
Ny heriny no entiny mampanonja ny ranomasina, ary ny fahendreny no anorotoroany an-dRahaba;
13 By his spirit, hath he arched the heavens, His hand hath pierced the fleeing serpent.
Ny fanahiny no mahatsara tarehy ny lanitra; Ny tànany no nitomboka ny menarana mandositra.
14 Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?
Indro, ireny dia vao ny sisintsisin’ ny alehany ihany aza, ary siosion-teny mamelovelo no andrenesantsika Azy; Fa raha ny fikotrokotroky ny heriny, iza moa no mahatakatra izany?

< Job 26 >