< Job 26 >

1 Then responded Job, and said: —
Job reprit la parole et dit:
2 How hast thou given help to one of no-strength? given victory to an arm of no-power?
Comme tu sais secourir la faiblesse, soutenir les bras défaillants!
3 How hast thou given counsel to one of no-wisdom? or, effective wisdom, abundantly made known?
Comme tu sais conseiller l’ignorance et répandre la science à profusion!
4 Whom hast thou taught speech? Whose inspiration hath come from thee?
A l’adresse de qui as-tu débité ton discours et de qui l’inspiration a-t-elle passé par ta bouche?
5 The shades, tremble, beneath the waters and their inhabitants;
Les ombres des trépassés se prennent à trembler au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 Naked is hades before him, and there is no covering to destruction; (Sheol h7585)
Le Cheol est à nu devant lui et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
7 Who stretcheth out the north over emptiness, hangeth the earth upon nothingness;
Il étend le Septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Who bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent beneath them;
Il emmagasine les eaux dans ses nuages, sans que la nuée crève sous leur poids.
9 Who shutteth-in the face of the throne, he spreadeth over it his cloud;
Il dérobe la vue de son trône, en déroulant sur lui sa nuée.
10 A, boundary, hath he encircled on the face of the waters, as far as where light ends in darkness;
Il a tracé un cercle sur la surface des eaux, jusqu’au point où la lumière confine aux ténèbres.
11 The pillars of the heavens, are shaken, and are terrified at his rebuke:
Les colonnes du ciel frémissent et s’effarent sous sa menace.
12 By his strength, hath he excited the sea, and, by his skill, hath he shattered the Crocodile:
Par sa force, il dompte la mer et, par sa sagesse, il en brise l’orgueil.
13 By his spirit, hath he arched the heavens, His hand hath pierced the fleeing serpent.
Par son souffle, le ciel s’éclaircit; sa main transperce le serpent aux replis tortueux.
14 Lo! these, are the fringes of his way, and what a whisper of a word hath been heard of him! But, the thunder of his might, who could understand?
Eh bien! Ce n’est là qu’une partie de ses actes; quel faible écho nous en avons recueilli! Mais le tonnerre de ses exploits, qui pourrait le concevoir?

< Job 26 >