< Job 23 >
1 Then responded Job, and said: —
Na Hiob buae se,
2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
“Nnɛ mpo, mʼanwiinwii mu da so yɛ den; ne nsa ayɛ den, mʼapinisi nyinaa akyi.
3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
Sɛ minim baabi a mehu no; anaasɛ metumi akɔ ne tenabea a
4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
anka mɛka mʼasɛm wɔ nʼanim na magye akyinnye bebree.
5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
Anka mɛte mmuae a ɔde bɛma me, na madwen nea ɔbɛka ho.
6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
Ɔbɛsɔre atia me dennen ana? Dabi, ɔremmɔ me kwaadu.
7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
Ɛhɔ de, nnipa trenee betumi aka nʼasɛm wɔ nʼanim, na wobegye me afi me temmufo nsam afebɔɔ.
8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
“Nanso sɛ mekɔ apuei fam a onni hɔ; sɛ mekɔ atɔe fam nso a minhu no.
9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
Sɛ ɔreyɛ adwuma wɔ atifi fam a minhu no; sɛ ɔdan ne ho kɔ anafo fam a, mʼani nhye ne ho.
10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
Nanso onim ɔkwan a menam so; na sɛ ɔsɔ me hwɛ a mepue sɛ sikakɔkɔɔ.
11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
Madi nʼanammɔn akyi pɛɛ; na manantew nʼakwan so a mamman.
12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
Mentwee me ho mfii mmara nsɛm a efi nʼanom no ho, mama asɛm a efi nʼanom ho ahia me asen me daa aduan.
13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
“Nanso obiara nni hɔ ka ne ho, na hena na obetumi atia no? Ɔyɛ biribiara a ɔpɛ.
14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
Ɔde ne mmaransɛm di dwuma tia me; ɔda so kora nhyehyɛe a ɛte sɛɛ bebree.
15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
Ɛno nti na mebɔ hu wɔ nʼanim; na sɛ midwen eyinom nyinaa ho a, misuro no.
16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
Onyankopɔn ama me koma abotow; Otumfo ama mabɔ huboa.
17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.
Nanso sum no mma menka mʼano nto mu, sum kabii a ɛkata mʼanim no.