< Job 23 >

1 Then responded Job, and said: —
Entonces Job respondió,
2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
“Incluso hoy mi queja es rebelde. Su mano pesa a pesar de mis gemidos.
3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
¡Oh, si supiera dónde puedo encontrarlo! ¡Que pueda llegar incluso a su asiento!
4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
Yo pondría mi causa en orden ante él, y llenarme la boca de argumentos.
5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
Yo sabría las palabras que él me respondería, y entender lo que me decía.
6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
¿Acaso quiere enfrentarse a mí con la grandeza de su poder? No, pero me escucharía.
7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
Allí los rectos podrían razonar con él, para que sea liberado para siempre de mi juez.
8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
“Si voy al este, no está allí. Si voy al oeste, no puedo encontrarlo.
9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
Trabaja hacia el norte, pero no lo veo. Se gira hacia el sur, pero no consigo verle.
10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
Pero él conoce el camino que tomo. Cuando me haya probado, saldré como el oro.
11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
Mi pie se ha mantenido firme a sus pasos. He mantenido su camino, y no me he apartado.
12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
No me he apartado del mandamiento de sus labios. He atesorado las palabras de su boca más que mi comida necesaria.
13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
Pero él está solo, ¿y quién puede oponerse a él? Lo que su alma desea, incluso eso hace.
14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
Porque él realiza lo que me ha sido asignado. Muchas cosas así están con él.
15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
Por eso me aterra su presencia. Cuando lo considero, me da miedo.
16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
Porque Dios ha hecho desfallecer mi corazón. El Todopoderoso me ha aterrorizado.
17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.
Porque no fui cortado antes de la oscuridad, tampoco cubrió la espesa oscuridad de mi cara.

< Job 23 >