< Job 23 >

1 Then responded Job, and said: —
नंतर ईयोबने उत्तर दिले व तो म्हणाला,
2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
“तरीही मी आज कडवटपणे तक्रार करीन? कारण माझा त्रास माझ्या विलापाहून भारी आहे.
3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
देवाला कुठे शोधावे ते मला माहीत असते तर मी त्याच्या ठिकाणापर्यंत जाऊन पोहचलो असतो
4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
मी देवाला माझी फिर्याद सांगितली असती. माझ्या मुखाने सतत वाद घातला असता.
5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
त्याने माझ्या युक्तिवादाला कसे प्रत्युतर दिले असते ते मला कळले असते. तो मला काय म्हणाला ते मी लक्षात घेतले असते.
6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
त्याच्या महान सामर्थ्याने त्याने माझ्याविरुध्द वाद केला असता का? नाही; तर त्याने माझ्याकडे लक्ष दिले असते.
7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
तेथे सरळ मनुष्यांनी त्याच्याशी वाद केला असता. म्हणजे मी माझ्या न्यायाधीशापासुन सुटलो असतो.
8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
पाहा, मी पूर्वेकडे गेलो, पण तो तीथे नव्हता, मी पश्चिमेकडे गेलो, पण मी त्यास पाहीले नाही.
9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
उत्तरेकडे तो कार्य करीत असला, तरी मला तो दिसू शकत नाही. आणि दक्षिणेकडेही, जेथे तो स्वतःस लपवितो त्यामुळे तेथेही तो मला दिसत नाही.
10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
१०परंतु माझा मार्ग त्यास कळाला आहे, जेव्हा तो माझी परीक्षा घेतो, तेव्हा मी सोन्यासारखा असेन.
11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
११त्याच्या पावलावर माझी पावले पडत आहेत, मी त्याचा मार्ग धरला आहे व त्यापासून वळालो नाही.
12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
१२मी त्याच्या ओठांच्या आज्ञेचे पालन करण्यापासुन मागे वळालो नाही, मी संपत्ती प्रमाणे माझ्या हृदयात देवाच्या मुखातून बाहेर पडणारे शब्द ठेवले आहेत.
13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
१३परंतु देव कधी बदलत नाही, त्यास कोण बदलेल. त्याच्या मनाच्या ईच्छेप्रमाणे तो करतो.
14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
१४कारण तो माझ्यासाठी त्याचा हूकुम चालवितो, माझ्यासाठी त्याच्या बऱ्याच योजना आहेत.
15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
१५यास्तव, मी त्याच्या उपस्थीतीला घाबरतो, जेव्हा मी त्याच्याबद्दल विचार करतो, मला त्याची भीती वाटते.
16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
१६त्यामुळे देवाने माझे हृदय कमजोर केले आहे, आणि सर्वशक्तिमानाने मला भयभीत केले आहे.
17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.
१७काय मी अंधकाराने काढून टाकला गेलो नाही काय? आणि गडद अंधकाराने माझे मुख झाकले गेले नाही काय.”

< Job 23 >