< Job 23 >

1 Then responded Job, and said: —
Job progovori i reče:
2 Even to-day, is my complaint rebellion? His hand, is heavier than my groaning.
“Zar mi je i danas tužaljka buntovna? Teška mu ruka iz mene vapaj budi:
3 Oh that I knew where I might find him! I would come even unto his dwelling-place;
o, kada bih znao kako ću ga naći, do njegova kako doprijeti prijestolja,
4 I would set out, before him, a plea, and, my mouth, would I fill with arguments;
pred njim parnicu bih svoju razložio, iz mojih bi usta navrli dokazi.
5 I would note the words wherewith he would respond to me, and would mark what he would say to me.
Rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti riječ što bi je rekao!
6 Would he, with fulness of might, contend with me? Nay, surely, he, would give heed to me!
Zar mu treba snage velike za raspru? Ne, dosta bi bilo da me on sasluša.
7 There an upright man, might reason with him, so should I deliver myself completely from my judge.
U protivniku bi vidio pravedna, i parnica moja tad bi pobijedila.
8 Behold! eastward, I go, but he is not there, and, westward, but I perceive him not;
Na istok krenem li, naći ga ne mogu; pođem li na zapad, ne razabirem ga.
9 On the north, where he worketh, but I get no vision, He hideth himself on the south that I cannot see him.
Ištem na sjeveru, al' ga ne opažam; nevidljiv je ako se k jugu okrenem.
10 But, he, knoweth the way that I choose, Having tried me, as gold, I shall come forth.
Pa ipak, on dobro zna put kojim kročim! Neka me kuša: čist k'o zlato ću izići!
11 Of his steps, my foot taketh hold, His way, have I kept, and not swerved;
Noga mi se stopa njegovih držala, putem sam njegovim išao ne skrećuć';
12 The command of his lips, and would not go back, and, in my bosom, have I treasured the words of his lips.
slušao sam nalog njegovih usana, pohranih mu riječi u grudima svojim.
13 But, he, is one, and who can turn him? What his soul desired, he hath done.
Al' htjedne li štogod, tko će ga odvratit'? Što zaželi dušom, to će ispuniti.
14 Surely he will accomplish what is decreed for me, and, many such things, hath he in store.
Izvršit će što je dosudio meni, kao i sve drugo što je odlučio!
15 For this cause, from his presence, am I driven in fear, I diligently consider and am kept back from him in dread:
Zbog toga pred njime sav ustravljen ja sam, i što više mislim, jače strah me hvata.
16 Yea, GOD, hath made timid my heart, and, the Almighty, hath put me in terror.
U komade Bog mi je srce smrvio, užasom me svega prožeo Svesilni,
17 Because I was not cut off before the darkness, nor, before my face, did the gloom form a shroud.
premda nisam ni u tminama propao, ni u mraku što je lice moje zastro.

< Job 23 >