< Job 22 >

1 Then responded Eliphaz the Temanite, and said: —
ויען אליפז התמני ויאמר
2 Unto GOD, can a man act as friend? Surely a discreet man befriendeth himself!
הלאל יסכן-גבר-- כי-יסכן עלימו משכיל
3 Is it a pleasure to the Almighty, that thou shouldst be righteous? or any profit, that thou shouldst be blameless in thy ways?
החפץ לשדי כי תצדק ואם-בצע כי-תתם דרכיך
4 Is it, for thy reverence, that he will accuse thee? will enter with thee into judgment?
המיראתך יכיחך יבוא עמך במשפט
5 Is not, thy wickedness, great? and, without end, [are not] thine iniquities?
הלא רעתך רבה ואין-קץ לעונתיך
6 Surely then hast been wont to put thy brother in pledge, for nothing, and, the garments of the ill-clad, hast thou stripped off:
כי-תחבל אחיך חנם ובגדי ערומים תפשיט
7 No water—to the weary, hast thou given to drink, and, from the hungry, thou hast withheld bread:
לא-מים עיף תשקה ומרעב תמנע-לחם
8 A man of might, to him, pertaineth the land, and, the favorite, dwelleth therein:
ואיש זרוע לו הארץ ונשוא פנים ישב בה
9 Widows, thou hast sent away empty, and, the arms of the fatherless, thou dost crush.
אלמנות שלחת ריקם וזרעות יתמים ידכא
10 For this cause, round about thee, are snares, and a dread startleth thee suddenly;
על-כן סביבותיך פחים ויבהלך פחד פתאם
11 Or darkness—thou canst not see, and, a flood of waters, covereth thee.
או-חשך לא-תראה ושפעת-מים תכסך
12 Is not, GOD, [in] the height of the heavens? Behold, then, the head of the stars, that they are high.
הלא-אלוה גבה שמים וראה ראש כוכבים כי-רמו
13 Wilt thou say then, What doth GOD know? Out through a thick cloud, can he judge?
ואמרת מה-ידע אל הבעד ערפל ישפוט
14 Dark clouds, are a veil to him, and he cannot see, or, the vault of the heavens, doth he walk?
עבים סתר-לו ולא יראה וחוג שמים יתהלך
15 The path of the ancient time, wilt thou mark, which the men of iniquity trod?
הארח עולם תשמור-- אשר דרכו מתי-און
16 Who were snatched away before the time, and, a stream, washed away their foundation?
אשר-קמטו ולא-עת נהר יוצק יסודם
17 Who had been saying unto GOD, Depart from us! and—What can the Almighty do for himself?
האמרים לאל סור ממנו ומה-יפעל שדי למו
18 Yet, he, had filled their houses with good! The counsel of the lawless, then, is far from me:
והוא מלא בתיהם טוב ועצת רשעים רחקה מני
19 The righteous shall see and rejoice, and, the innocent, shall laugh them to scorn:
יראו צדיקים וישמחו ונקי ילעג-למו
20 If our assailants do not vanish, then, their abundance, a fire consumeth!
אם-לא נכחד קימנו ויתרם אכלה אש
21 Shew thyself to be one with him—I pray thee—and prosper, thereby, shall there come on thee blessing.
הסכן-נא עמו ושלם בהם תבואתך טובה
22 Accept, I beseech thee, from his mouth—instruction, —and lay up his sayings in thy heart.
קח-נא מפיו תורה ושים אמריו בלבבך
23 If thou return unto the Almighty and submit thyself, if thou far remove perversity from thy tent,
אם-תשוב עד-שדי תבנה תרחיק עולה מאהלך
24 Then lay up, in the dust, precious ore, and, among the stones of the torrent-beds, fine gold:
ושית-על-עפר בצר ובצור נחלים אופיר
25 So shall, the Almighty, become, thy precious ores, yea glittering silver unto thee!
והיה שדי בצריך וכסף תועפות לך
26 For, then, in the Almighty, shalt thou take exquisite delight, and shalt lift up—unto GOD—thy face;
כי-אז על-שדי תתענג ותשא אל-אלוה פניך
27 Thou shalt make entreaty unto him, and he will hear thee, and, thy vows, shalt thou pay;
תעתיר אליו וישמעך ונדריך תשלם
28 And thou shalt decree a purpose, and it shall be fulfilled unto thee, and, upon thy ways, shall have shone a light;
ותגזר-אמר ויקם לך ועל-דרכיך נגה אור
29 When men cast themselves down, then thou shalt say: Up! And, him that is of downcast eyes, shall he save;
כי-השפילו ותאמר גוה ושח עינים יושע
30 He shall deliver the innocent, and thou shalt escape by the pureness of thy hands.
ימלט אי-נקי ונמלט בבר כפיך

< Job 22 >