< Job 17 >

1 My spirit, is broken, My days, are extinguished, Graves, are left me.
Moyo wangu umevunjika, siku zangu zimefupishwa, kaburi linaningojea.
2 Verily there are mockers, with me! And, on their insults, mine eye doth rest.
Hakika wenye mizaha wamenizunguka; macho yangu yamebaki kutazama uadui wao.
3 Appoint it, I pray thee—be thou surety for me with thyself, Who is there that, on my side, can pledge himself?
“Ee Mungu, nipe dhamana unayodai. Ni nani mwingine atakayeweka dhamana kwa ajili yangu?
4 For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
Umezifunga akili zao zisipate ufahamu, kwa hiyo hutawaacha wapate ushindi.
5 He that, for a share, denounceth friends, even, the eyes of his children, shall be dim.
Kama mtu akiwashutumu rafiki zake ili apate ujira, macho ya watoto wake yatashindwa kuona.
6 But he hath set me, as the byword of peoples, And, one to be spit on in the face, do I become.
“Mungu amenifanya kitu cha dhihaka kwa kila mtu, mtu ambaye watu humtemea mate usoni.
7 Therefore hath mine eye become dim from vexation, and, my members, are like a shadow, all of them.
Macho yangu yamefifia kwa ajili ya majonzi; umbile langu lote ni kama kivuli.
8 Upright men shall be astounded over this, and, the innocent, against the impious, shall rouse themselves.
Watu wanyofu wanatishwa na hili; watu wasio na hatia wanasimama dhidi ya wasiomcha Mungu.
9 That the righteous may hold on his way, and, the clean of hands, increase in strength.
Hata hivyo, waadilifu watazishika njia zao, nao wale wenye mikono safi wataendelea kupata nguvu.
10 But indeed, as for them all, will ye bethink yourselves and enter into it, I pray you? Or shall I not find, among you, one who is wise?
“Lakini ninyi njooni, ninyi nyote, jaribuni tena! Sitampata mtu mwenye hekima miongoni mwenu.
11 My days, are past, my purposes, are broken off, the possessions of my heart!
Siku zangu zimepita, mipango yangu imevunjika, vivyo hivyo shauku za moyo wangu.
12 Night for day, they appoint, Light, is near, by reason of darkness!
Watu hawa hufanya usiku kuwa mchana, kwenye giza wao husema, ‘Mwanga u karibu.’
13 If I wait for hades as my house, in darkness, have spread out my couch; (Sheol h7585)
Kama nyumba pekee ninayoitarajia ni kaburi, kama nikikitandika kitanda changu gizani, (Sheol h7585)
14 To corruption, have exclaimed, My father, thou! My mother! and My sister! to the worm.
kama nikiuambia uharibifu, ‘Wewe u baba yangu,’ na kuliambia buu, ‘Wewe u mama yangu’ au ‘Dada yangu,’
15 Where then would be my hope? And, as for my blessedness, who should see it!
liko wapi basi tarajio langu? Ni nani awezaye kuona tarajio lolote kwa ajili yangu?
16 With me to hades, would they go down, If, wholly—into the dust, is the descent! (Sheol h7585)
Je, litashuka chini hadi kwenye malango ya mauti? Je, tutashuka pamoja mavumbini?” (Sheol h7585)

< Job 17 >