< Job 12 >
1 Then responded Job, and said: —
Entonces Job respondió,
2 Of a truth, ye, are the people, and, with you, wisdom, will die.
“Sin duda, pero vosotros sois el pueblo, y la sabiduría morirá contigo.
3 I also, have a mind like you, I, fall not short, of you, But who hath not such things as these?
Pero yo también tengo entendimiento como tú; No soy inferior a ti. Sí, ¿quién no sabe cosas como éstas?
4 A laughing-stock to one’s neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock—a righteous man without blame!
Soy como uno que es una broma para su vecino, Yo, que invoqué a Dios, y él me respondió. El hombre justo e irreprochable es una broma.
5 For ruin, there is contempt, in the thought of the man at ease, —ready, for such as are of faltering foot!
En el pensamiento del que está tranquilo hay desprecio por la desgracia. Está preparado para los que resbalan con el pie.
6 At peace are the tents that belong to the spoilers, and there is security to them who provoke GOD, To him who bringeth a god in his hand.
Las tiendas de los ladrones prosperan. Los que provocan a Dios están seguros, que llevan a su dios en sus manos.
7 But, in very deed, ask, I pray thee, the beasts, and they will teach thee, and the bird of the heavens, and it will tell thee;
“Pero pregunta ahora a los animales, y ellos te enseñarán; los pájaros del cielo, y ellos te lo dirán.
8 Or address the earth, and it will teach thee, and the fishes of the sea, will recount it to thee:
O habla con la tierra, y ella te enseñará. Los peces del mar te declararán.
9 Who knoweth not, among all these, that, the hand of Yahweh, hath done this?
¿Quién no sabe que en todos estos, La mano de Yahvé ha hecho esto,
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the flesh of men.
en cuya mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda la humanidad?
11 Doth not, the ear, try, words? even as, the palate, tasteth for itself, food?
El oído no prueba las palabras, incluso cuando el paladar prueba su comida?
12 In the Ancient, is wisdom, and [in] Length of Days, understanding:
Con los ancianos está la sabiduría, en la duración de la comprensión de los días.
13 With Him, are wisdom and strength, to Him, pertain counsel and understanding.
“Con Dios está la sabiduría y la fuerza. Tiene consejo y comprensión.
14 Lo! He pulleth down, and it cannot be built, He closeth up over a man, and it cannot be opened:
He aquí que se rompe, y no se puede volver a construir. Encarcela a un hombre, y no puede ser liberado.
15 Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:
He aquí que él retiene las aguas, y se secan. Una vez más, los envía, y vuelcan la tierra.
16 With Him, is strength and effective wisdom, to Him, belong he that erreth, and he that causeth to err.
Con él está la fuerza y la sabiduría. El engañado y el engañador son suyos.
17 Who leadeth away counsellors [as] a spoil, and, judges, He befooleth:
Lleva a los consejeros despojados. Hace que los jueces sean tontos.
18 The fetters of kings, He looseth, or hath bound a slave’s waistcloth about their loins:
Él desata el vínculo de los reyes. Les ata la cintura con un cinturón.
19 Who leadeth away priests [as] a spoil, and, men firmly seated, He overturneth:
Lleva a los sacerdotes despojados, y derroca a los poderosos.
20 Setting aside the speech of the trusty, and, the discernment of elders, He taketh away:
Elimina el discurso de los que se confían, y quita la comprensión de los ancianos.
21 Pouring contempt upon nobles, and, the girdle of the mighty, hath He loosed:
Derrama desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinturón de los fuertes.
22 Laying open deep things, out of darkness, and bringing out to light, the death-shade:
Él descubre las cosas profundas de la oscuridad, y saca a la luz la sombra de la muerte.
23 Who giveth greatness to nations, or destroyeth them, Who spreadeth out nations, or leadeth them into exile:
El aumenta las naciones y las destruye. Él engrandece a las naciones, y las lleva cautivas.
24 Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
Quita el entendimiento a los jefes de los pueblos de la tierra, y les hace vagar por un desierto donde no hay camino.
25 They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.
Andan a tientas en la oscuridad sin luz. Les hace tambalearse como un borracho.