< Job 12 >

1 Then responded Job, and said: —
ויען איוב ויאמר׃
2 Of a truth, ye, are the people, and, with you, wisdom, will die.
אמנם כי אתם עם ועמכם תמות חכמה׃
3 I also, have a mind like you, I, fall not short, of you, But who hath not such things as these?
גם לי לבב כמוכם לא נפל אנכי מכם ואת מי אין כמו אלה׃
4 A laughing-stock to one’s neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock—a righteous man without blame!
שחק לרעהו אהיה קרא לאלוה ויענהו שחוק צדיק תמים׃
5 For ruin, there is contempt, in the thought of the man at ease, —ready, for such as are of faltering foot!
לפיד בוז לעשתות שאנן נכון למועדי רגל׃
6 At peace are the tents that belong to the spoilers, and there is security to them who provoke GOD, To him who bringeth a god in his hand.
ישליו אהלים לשדדים ובטחות למרגיזי אל לאשר הביא אלוה בידו׃
7 But, in very deed, ask, I pray thee, the beasts, and they will teach thee, and the bird of the heavens, and it will tell thee;
ואולם שאל נא בהמות ותרך ועוף השמים ויגד לך׃
8 Or address the earth, and it will teach thee, and the fishes of the sea, will recount it to thee:
או שיח לארץ ותרך ויספרו לך דגי הים׃
9 Who knoweth not, among all these, that, the hand of Yahweh, hath done this?
מי לא ידע בכל אלה כי יד יהוה עשתה זאת׃
10 In whose hand is the soul of every living thing, and the spirit of all the flesh of men.
אשר בידו נפש כל חי ורוח כל בשר איש׃
11 Doth not, the ear, try, words? even as, the palate, tasteth for itself, food?
הלא אזן מלין תבחן וחך אכל יטעם לו׃
12 In the Ancient, is wisdom, and [in] Length of Days, understanding:
בישישים חכמה וארך ימים תבונה׃
13 With Him, are wisdom and strength, to Him, pertain counsel and understanding.
עמו חכמה וגבורה לו עצה ותבונה׃
14 Lo! He pulleth down, and it cannot be built, He closeth up over a man, and it cannot be opened:
הן יהרוס ולא יבנה יסגר על איש ולא יפתח׃
15 Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:
הן יעצר במים ויבשו וישלחם ויהפכו ארץ׃
16 With Him, is strength and effective wisdom, to Him, belong he that erreth, and he that causeth to err.
עמו עז ותושיה לו שגג ומשגה׃
17 Who leadeth away counsellors [as] a spoil, and, judges, He befooleth:
מוליך יועצים שולל ושפטים יהולל׃
18 The fetters of kings, He looseth, or hath bound a slave’s waistcloth about their loins:
מוסר מלכים פתח ויאסר אזור במתניהם׃
19 Who leadeth away priests [as] a spoil, and, men firmly seated, He overturneth:
מוליך כהנים שולל ואתנים יסלף׃
20 Setting aside the speech of the trusty, and, the discernment of elders, He taketh away:
מסיר שפה לנאמנים וטעם זקנים יקח׃
21 Pouring contempt upon nobles, and, the girdle of the mighty, hath He loosed:
שופך בוז על נדיבים ומזיח אפיקים רפה׃
22 Laying open deep things, out of darkness, and bringing out to light, the death-shade:
מגלה עמקות מני חשך ויצא לאור צלמות׃
23 Who giveth greatness to nations, or destroyeth them, Who spreadeth out nations, or leadeth them into exile:
משגיא לגוים ויאבדם שטח לגוים וינחם׃
24 Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:
מסיר לב ראשי עם הארץ ויתעם בתהו לא דרך׃
25 They grope about in the dark, having no light, and He hath made them to reel, like a drunken man.
ימששו חשך ולא אור ויתעם כשכור׃

< Job 12 >